Песня - СЕВЕР.17
С переводом

Песня - СЕВЕР.17

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Песня , виконавця - СЕВЕР.17 з перекладом

Текст пісні Песня "

Оригінальний текст із перекладом

Песня

СЕВЕР.17

Оригинальный текст

Просыпаться с тобой в постели - это высшая в мире награда.

И вдвоём мы всегда хотели, чтобы каждое утро рядом.

Кухня, кофе, колонка погромче, там от Севера новый рэпчик.

Я хочу без тебя день короче, я с тобой хочу дольше вечер.

Когда свет роняет на окна солнце - мы рядом,

Когда сил нет, она улыбнётся мне и будет рядом.

Когда тебя нет, я всё вспоминаю моменты, когда мы вместе,

Когда меня нет, останется рядом с тобой моя песня.

Утро с тобою - вся жизнь, я оставил прошлое.

Просят друзья - задержись, найдут ведь, что ж меня.

Там, где ты, там и я, и обманет дым порою.

В пьяном угаре на крае, но я прыгну за тобою.

Е-а, тачки, лица, опять бетон.

Ночью дома я ушёл нарушать закон.

Но в рассвет к тебе бегу я при любых раскладах,

И если сам не смогу, то песня будет рядомю

Когда свет роняет на окна солнце - мы рядом,

Когда сил нет, она улыбнётся мне и будет рядом.

Когда тебя нет, я всё вспоминаю моменты, когда мы вместе,

Когда меня нет, останется рядом с тобой моя песня.

А глаза твои - серый омут, с головой утонуть, раствориться.

Я с тобой научился другому, я с тобой научился быть птицей.

Я с тобой - и жара, и стужа, я с тобой - и север, и запад.

Что для счастья мне нужно?

Просыпаться с тобою рядом.

Когда свет роняет на окна солнце - мы рядом,

Когда сил нет, она улыбнётся мне и будет рядом.

Когда тебя нет, я всё вспоминаю моменты, когда мы вместе,

Когда меня нет, останется рядом с тобой моя песня.

Перевод песни

Прокидатися з тобою в ліжку – це найвища у світі нагорода.

І вдвох ми завжди хотіли, щоб щоранку поряд.

Кухня, кава, колонка гучніша, там від Півночі новий репчик.

Я хочу без тебе день коротший, я з тобою хочу довше за вечір.

Коли світло кидає на вікна сонце - ми поряд,

Коли сил немає, вона посміхнеться мені і буде поряд.

Коли тебе нема, я все згадую моменти, коли ми разом,

Коли мене немає, лишиться поряд з тобою моя пісня.

Ранок із тобою – все життя, я залишив минуле.

Просять друзі - затримайся, адже знайдуть, що ж мене.

Там, де ти, там і я, і часом обдурить дим.

У п'яному чаді на краю, але я стрибну за тобою.

Е-а, тачки, особи, знову бетон.

Вночі я пішов порушувати закон.

Але на світанок до тебе біжу я при будь-яких розкладах,

І якщо сам не зможу, то пісня буде поруч

Коли світло кидає на вікна сонце - ми поряд,

Коли сил немає, вона посміхнеться мені і буде поряд.

Коли тебе нема, я все згадую моменти, коли ми разом,

Коли мене немає, лишиться поряд з тобою моя пісня.

А очі твої – сірий вир, з головою потонути, розчинитись.

Я з тобою навчився іншому, я з тобою навчився бути птахом.

Я з тобою – і спека, і холод, я з тобою – і північ, і захід.

Що для щастя мені потрібне?

Прокидатися з тобою поряд.

Коли світло кидає на вікна сонце - ми поряд,

Коли сил немає, вона посміхнеться мені і буде поряд.

Коли тебе нема, я все згадую моменти, коли ми разом,

Коли мене немає, лишиться поряд з тобою моя пісня.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди