
Нижче наведено текст пісні Empty Days , виконавця - Seventh Dimension з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Seventh Dimension
Morning sun
The only shade of light
To carry me through
These empty days
The wind of dawn
Caresses my cheek
In memory of a life
That used to be
I can’t deny
This disarray I feel
The wishful redemption
Is the chain that binds me
From living this life
(Living this lie)
I share with you
This undeserving grief you bear
Reuniting with the past
A desire that will mend
This broken hope inside
Subconsciousness
Refusing to move on
Refusing to let go
Why can’t it be real?
Help me
Every day
My time wasted away
In hope to find
A door to the past
Forgive me, Lil
Forgive me what I’ve done
By dragging you
Through these empty days
Her eyes so dark
Her smile so divine
Though not with lips
As red as The Rose
Unceasing care
With so much love to give
Yet wasted away by my
Inability to forget
Yet I still invite
This disarray I feel
This beloved memory
Of a withering rose
The images passing by
(Images passing by)
Through my mind
A story of which
She knows none about
Still you’re searching for a key
To unlock this box in me
Sealed and locked away
Yet open
Every day
My time wasted away
In hope to shut
This door to the past
Empty days
Since I can’t touch your face
Since The Rose withered away
Вранішнє сонце
Єдиний відтінок світла
Щоб пронести мене крізь
Ці порожні дні
Вітер світанку
Пестить мою щоку
На згадку про життя
Раніше так було
Я не можу заперечити
Цей безлад я відчуваю
Бажане спокутування
Це ланцюг, що зв’язує мене
Від життя цим життям
(Жити цією брехнею)
Я ділюся з вами
Це незаслужене горе ви несете
Возз’єднання з минулим
Бажання, яке виправить
Ця зламана надія всередині
Підсвідомість
Відмова рухатися далі
Відмова відпустити
Чому це не може бути справжнім?
Допоможи мені
Кожен день
Мій час змарнований
У надії знайти
Двері в минуле
Пробач мене, Ліл
Вибачте мені те, що я зробив
Перетягнувши вас
Через ці порожні дні
Її очі такі темні
Її посмішка така божественна
Хоча не губами
Червона, як троянда
Безперервний догляд
З такою великою любов’ю дати
Але втрачено
Неможливість забути
Але я досі запрошую
Цей безлад я відчуваю
Цей улюблений спогад
Про в’янучу троянду
Зображення, що проходять повз
(Зображення проходять повз)
Через мій розум
Історія про що
Вона нічого не знає
Ви все одно шукаєте ключ
Щоб розблокувати цю скриньку у мені
Запечатаний і закритий
Ще відкрито
Кожен день
Мій час змарнований
У надії закрити
Ці двері в минуле
Порожні дні
Оскільки я не можу доторкнутися до твого обличчя
З тих пір, як Троянда зів'яла
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди