Senseless - Seven Lions, Tyler Graves, Nurko
С переводом

Senseless - Seven Lions, Tyler Graves, Nurko

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:37

Нижче наведено текст пісні Senseless , виконавця - Seven Lions, Tyler Graves, Nurko з перекладом

Текст пісні Senseless "

Оригінальний текст із перекладом

Senseless

Seven Lions, Tyler Graves, Nurko

Оригинальный текст

Oh my god, oh my god

Don’t know what hit me so hard, lost my breath

Through my veins, through my veins

I’m falling hard for you on the edge

I kinda like the way it feels

When you give me that fix

Just one more hit, please

So tell me, baby, if it’s real

Can’t tell if I’m addicted

Or if we’re really in this

One touch, one touch

Losing my senses until I’m senseless

How much, how much

Can you give me?

'Cause I’m empty, need love

I’m breaking down, need something now

I swear it won’t be wasted

One touch, one touch

Losing my senses until I’m senseless

It’s so hard, it’s so hard

To define what this is

Is it love?

Is it lust?

I don’t care as long as I live

I kinda like the way it feels

When you give me that fix

Just one more hit, please

So tell me, baby, if it’s real

Can’t tell if I’m addicted

Or if we’re really in this

One touch, one touch

Losing my senses until I’m senseless

How much, how much

Can you give me?

'Cause I’m empty, need love

I’m breaking down, need something now

I swear it won’t be wasted

One touch, one touch

Losing my senses until I’m senseless

Senseless, 'til I’m senseless

Senseless, ah, ah

Senseless, 'til I’m senseless

Senseless, ah, ah

One touch, one touch

Losing my senses until I’m senseless

One touch, one touch

Losing my senses until I’m senseless

Перевод песни

Боже мій, боже мій

Не знаю, що мене так сильно вдарило, що я перестала подих

Крізь мої вени, мої вени

Я влюбляюся в тебе на межі

Мені подобається, як це відчувається

Коли ви дасте мені це виправити

Ще один удар, будь ласка

Тож скажи мені, дитино, чи це справжня

Не можу сказати, чи я залежний

Або якщо ми справді в цьому

Один дотик, один дотик

Втрачаю розсудливість, поки не стану безглуздим

Скільки, скільки

Ви можете дати мені?

Бо я порожній, мені потрібна любов

Я зламався, зараз щось потрібно

Клянуся, це не буде витрачено даремно

Один дотик, один дотик

Втрачаю розсудливість, поки не стану безглуздим

Це так важко, це так важко

Щоб визначити, що це таке

Це любов?

Чи це пожадливість?

Мені байдуже, поки я живу

Мені подобається, як це відчувається

Коли ви дасте мені це виправити

Ще один удар, будь ласка

Тож скажи мені, дитино, чи це справжня

Не можу сказати, чи я залежний

Або якщо ми справді в цьому

Один дотик, один дотик

Втрачаю розсудливість, поки не стану безглуздим

Скільки, скільки

Ви можете дати мені?

Бо я порожній, мені потрібна любов

Я зламався, зараз щось потрібно

Клянуся, це не буде витрачено даремно

Один дотик, один дотик

Втрачаю розсудливість, поки не стану безглуздим

Безглуздий, поки я безглуздий

Безглуздий, ах, ах

Безглуздий, поки я безглуздий

Безглуздий, ах, ах

Один дотик, один дотик

Втрачаю розсудливість, поки не стану безглуздим

Один дотик, один дотик

Втрачаю розсудливість, поки не стану безглуздим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди