ADIOS - Seum

ADIOS - Seum

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні ADIOS , виконавця - Seum з перекладом

Текст пісні ADIOS "

Оригінальний текст із перекладом

ADIOS

Seum

Оригінальний текст

Tu m’as laissé, depuis j’me sens seul

J’arrête pas d’y penser

Pourquoi voir ce linceul?

Quand on me l’a annoncé, j’ai regardé vers le ciel

J’me suis senti offensé

On m’a brûlé les ailes

T’as pas pu finir c’que t’avais commencé

Tous ces projets, la vie commencait

J’peux pas m’empêcher d’ressasser le passé

J’me cache pour pleurer, toi-même tu sais

Ça va aller, ça va aller

C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis cassé

J’vais m’relever, j’vais m’relever

C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis brisé

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios, adios, adio)

J’suis épuisé, j’peux pas faire mon deuil

J’arrive pas à l’accepter, t’es tombé comme une feuille

J’sens mon cœur s’embraser, J’vois la vie d’un autre œil

Comment panser cette plaie?

J’te souhaite un bon accueil

Tous ces souvenirs qui défilent dans ma tête

C’est pas facile, ça m’détruit en traître

J’en perds le sourire, le goût de la fête

Quand j’pose mes cils, j’te vois apparaître

Ça va aller, ça va aller

C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis cassé

J’vais m’relever, j’vais m’relever

C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis brisé

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios, adios, adios)

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios, adios, adios)

Et ouais, aujourd’hui on est là, demain on sait pas

À vie, la mort

Переклад пісні

Ти залишив мене, тому що я відчуваю себе самотнім

Я не можу перестати думати про це

Навіщо бачити цю плащаницю?

Коли мені сказали, я подивився на небо

Я почувався ображеним

Мої крила обпалені

Ви не змогли завершити розпочате

Усі ці проекти, життя починалося

Не можу не зупинитися на минулому

Я ховаюся, щоб плакати, ти сам знаєш

Все буде добре, все буде добре

Ось що я їм сказав, по правді кажучи, я зламаний

Я встану, я встану

Ось що я їм сказав, по правді кажучи, я зламаний

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу час іде, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу час іде, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

Прощавай (прощай, прощай, прощай, прощай, прощай)

Я виснажений, я не можу сумувати

Я не можу прийняти це, ти впав як лист

Я відчуваю, як моє серце горить, я бачу життя іншим оком

Як залікувати цю рану?

Я бажаю вам теплого прийому

Всі ці спогади крутяться в моїй голові

Це нелегко, це губить мене, як зрадника

Я втрачаю посмішку, смак вечірки

Коли я накладаю вії, я бачу, як ти з'являється

Все буде добре, все буде добре

Ось що я їм сказав, по правді кажучи, я зламаний

Я встану, я встану

Ось що я їм сказав, по правді кажучи, я зламаний

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу час іде, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу час іде, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

Прощавай (прощай, прощай, прощай, прощай, прощай)

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу час іде, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу час іде, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

Прощавай (прощай, прощай, прощай, прощай, прощай)

І так, сьогодні ми тут, завтра ми не знаємо

На життя, смерть

Інші пісні виконавця:

1

Petite sœur

Seum • 2017

2

Danser le coq

Seum • 2017

3

Si ils savaient

Seum • 2017

4

Shooter

Seum • 2017

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди