Oblivion - Set Before Us
С переводом

Oblivion - Set Before Us

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Oblivion , виконавця - Set Before Us з перекладом

Текст пісні Oblivion "

Оригінальний текст із перекладом

Oblivion

Set Before Us

Оригинальный текст

So, follow the beacon, follow the signs

The pillar of light as you try to separate right from wrong

The sign reads common sense

We are all offspring of darkness, children robbed of hope

If I give you a compass will you try to navigate the dark?

How will I find my way around this crooked heart?

Circle of life they say, but is there no way out?

So please save me because I’m drowning, can’t find my way doing what you tell

me?

(Hey, hey, hey, hey)

What are we without guidance?

Nothing but empty shlls So how will I learn?

Only by experience can I rid the cancer, the ignorance that seeks out narrow

minded

How will it end?

This sickness suffocates, slows the learning

Throw away all their so-called reasons

The choice is mine, I’ll choose my direction

How will I find my way around this crooked heart?

Circle of life they say, but is there no way out?

So please save me because I’m drowning

Can’t find my way doing what you tell me?

(Hey, hey, hey, hey)

What are we without guidance?

Nothing but empty shells Within this maze that you have created

I’m slowly dying, suffocating on your words of sorrow

Like the autumn leaves I’m withering to the ground Your will is killing me

Save me, save me, someone save me

Someone help me, we got to fight back

Перевод песни

Отже, йдіть за маяком, йдіть за вказівниками

Стовп світла, як ви намагаєтеся відділити правильне від неправильного

Знак читає здоровий глузд

Ми всі діти темряви, діти, позбавлені надії

Якщо я дам компас, ви спробуєте орієнтуватися в темряві?

Як я знайти дорогу навколо цього кривого серця?

Коло життя кажуть, а чи немає виходу?

Тож, будь ласка, врятуйте мене, тому що я тону, не можу знайти дорогу, щоб робити те, що ви кажете

я?

(Гей, гей, гей, гей)

Що ми без вказівок?

Нічого, крім порожніх shlls Тож як я буду навчати?

Лише досвідом я можу позбутися раку, невігластва, яке шукає вузького

налаштований

Чим це закінчиться?

Ця хвороба задихає, уповільнює навчання

Відкиньте всі їхні так звані причини

Вибір за мною, я виберу свій напрямок

Як я знайти дорогу навколо цього кривого серця?

Коло життя кажуть, а чи немає виходу?

Тож, будь ласка, врятуйте мене, бо я тону

Не можу знайти, як робити те, що ви мені скажете?

(Гей, гей, гей, гей)

Що ми без вказівок?

У цьому лабіринті, який ви створили, нічого, крім порожніх оболонок

Я поволі вмираю, задихаючись від твоїх слів печалі

Як осіннє листя, я в’яну на землі, Твоя воля вбиває мене

Врятуй мене, врятуй мене, врятуй мене хтось

Хтось допоможіть мені, ми мусимо відбиватися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди