Yalnızlık Senfonisi - Sertab Erener
С переводом

Yalnızlık Senfonisi - Sertab Erener

  • Альбом: Sakin Ol

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 5:59

Нижче наведено текст пісні Yalnızlık Senfonisi , виконавця - Sertab Erener з перекладом

Текст пісні Yalnızlık Senfonisi "

Оригінальний текст із перекладом

Yalnızlık Senfonisi

Sertab Erener

Оригинальный текст

Anladım sonu yok yalnızlığın

Her gün çoğalacak

Her zaman böyle miydi, bilmiyorum

Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak

Alışır her insan, alışır zamanla

Kırılıp incinmeye

Çünkü olan yıkılıp yıkılıp

Yeniden ayağa kalkmak

Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte

Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette

Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum

Hadi gelin üstüme, korkmuyorum

Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte

Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette

Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum

Hadi gelin üstüme, korkmuyorum

Bulutlar yüklü ha yağdı, ha yağacak üstümüze hasret

Yokluğunla ben baş başayız, nihayet

Anladım sonu yok yalnızlığın

Her gün çoğalacak

Her zaman böyle miydi, bilmiyorum

Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak

Alışır her insan, alışır zamanla

Kırılıp incinmeye

Çünkü olan yıkılıp yıkılıp

Yeniden ayağa kalkmak

Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte

Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette

Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum

Hadi gelin üstüme, korkmuyorum

Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte

Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette

Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum

Hadi gelin üstüme, korkmuyorum

Bulutlar yüklü ha yağdı, ha yağacak üstümüze hasret

Yokluğunla ben baş başayız, nihayet

Перевод песни

Я розумію, що самотності немає кінця

буде множитися з кожним днем

Чи завжди так було, не знаю

Ніби плач у дитинстві був недоторканий

Всі звикають, з часом звикають

зламати і зашкодити

Бо те, що зламалося

знову встати

Моя самотність ховається на моєму шляху, чекає

Біль стежить за мною

Чекаю, чекаю, чекаю

Давай, давай, я не боюся

Моя самотність ховається на моєму шляху, чекає

Біль стежить за мною

Чекаю, чекаю, чекаю

Давай, давай, я не боюся

Хмари навантажені, пішов дощ, буде дощ, тужить за нами

Нарешті я наодинці з твоєю відсутністю

Я розумію, що самотності немає кінця

буде множитися з кожним днем

Чи завжди так було, не знаю

Ніби плач у дитинстві був недоторканий

Всі звикають, з часом звикають

зламати і зашкодити

Бо те, що зламалося

знову встати

Моя самотність ховається на моєму шляху, чекає

Біль стежить за мною

Чекаю, чекаю, чекаю

Давай, давай, я не боюся

Моя самотність ховається на моєму шляху, чекає

Біль стежить за мною

Чекаю, чекаю, чекаю

Давай, давай, я не боюся

Хмари навантажені, пішов дощ, буде дощ, тужить за нами

Нарешті я наодинці з твоєю відсутністю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди