
Нижче наведено текст пісні So ist es , виконавця - Sero з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sero
Ich liebe dich nicht
Sphinx — versteinertes Gesicht
Du weinst, ich nicht
Es tut mir leid wie es ist, doch ich kann nur ehrlich sein
Als ich sagte, «Renn' soweit du kannst», war das ernst gemeint
Es hört sich an, wie’n scheiß Klischee, doch ich glaub' mein Herz ist Stein
Ach, wen lüg' ich an?
Du kennst mich doch, mein Herz ist weich
Aber ich lass' dich einfach nicht mehr rein
Dieses riesengroße Bett ist für uns beide viel zu klein
Vergangenheit holt ein’n ein und die Lügen war’n so hässlich
Baby, ich bin vieles, aber leider nicht vergesslich
Und als ich es aussprach, wusst' ich es ist richtig
Denn du sagtest, «wenn du nicht willst, dann will ich auch nicht» — und so ist
es
Und so ist es
Komische Lektion, aber wertvolle Lektion
Und du weißt, ich werd' stärker mit jeder scheiß Lektion
Und du lächelst weiter makellos direkt in die Kameras
Man merkt dir nix an, wie an jedem anderen Tag
Tat schon bisschen weh, doch ist okay, ich versteh' dich
Der Bass im Studio ist so laut, ich hör' mein Herz eh nicht
Verrückt, wie schwer es ist, dein Gesicht zu vergessen
Wie viele Frauen plötzlich ankamen um dich zu ersetzen
Wie die Ratten aus ihr’n Löchern kamen um mich zu ersetzen
Aber Kleines, du weißt es selber am Besten
Manchmal sprechen wir noch kurz an Geburtstag und Silvester
Du bist jetzt weit weg, ich bin jetzt ein Rapper
Mir geht’s gut, dir geht’s gut
Schön uns beiden geht es besser
Leg' auf, starr' minutenlang die Wand über mei’m Bett an
Versink' in mein’n Gedanken
Von irgend’ner Bekannten, sie schreibt «Hi, komm vorbei, ich bin allein und
massier' dich.
Ich bin nackt, wenn du willst, dann verführ' mich»
Ich sag: «Nein keine Zeit, tut mir leid, daraus wird nix
Ich hab heut' kein Bock auf dich, ruf' morgen wieder an»
Fahr' ins Studio, viel zu viel zu tun
Und red' mir ein, dass alles hätte nichts mit dir zu tun
Doch so ist es
Manchmal steh' ich nachts am Fenster und hör' der Welt beim Regnen zu
Und frag mich, wo du wohl gerade schläfst, ich geb' es zu
Bei wem du schläft, mit wem du schläft und was ihr dann tut
Und ob du wohl noch rangeh’n würdest, wenn ich dich anruf'
Aber lösch' die SMS, zu viel falscher Stolz
Ich leg' mein Handy weg, es gibt tausend schöne Frauen
Wozu all der Stress?
Ich kenn' tausend schöne Frauen und eine liegt grad in mein’m Bett
Und das Mondlicht fällt auf ihre Haut, was für eine Frau
Das Höschen von Provocateur hab' ich zwar für sie gekauft
Doch ich glaub' ich zieh’s ihr aus und weck' sie wieder auf
Stell' mein iPhone auf laut, wähl' mein Album aus und spiel es ab
Und schlaf' mit ihr zu jedem Song, den ich für dich geschrieben hab'
Gib' ihr alles, was ich bin, denn sie lässt mich vergessen
Und wie sehr sie dabei kommt, weißt du selber doch am Besten
Und so ist es
Ich vergess' nie mehr den Tag, als ich deinen Neuen geseh’n hab
Der Blick in deinen Augen, als ich sagte «Schon okay, Schatz»
Doch ich schwör' es war okay, auch wenn’s ein bisschen weh tat
Doch wir zwei sind vergang’n und das hier ist die Gegenwart
Ich gönne dir dein Glück, sogar mit 'nem Anderen
Auch wenn ich’s schwach fand, dass ihr euch kennen gelernt habt,
als wir noch zusammen war’n
Doch so ist das Leben manchmal, scheiß drauf was soll’s Baby, ich bin Sero,
sowas kratzt nicht an meinem Stolz
Denn du kennst doch mein Feuer und um weiter zu kommen musste ich meine
Schwächen töten
Du warst eine davon
Ich hab' nie verlernt allein' zu sein
Ich halt nix davon
Und jede Träne die ins Meer fließt, wird ein weiterer Song
Und jeder Schritt, den ich geh, führt mich näher ans Ziel
Und jede Scherbe auf mei’m Weg mach' ich zu 'nem Mosaik
Und nichts kann mir passier’n, solange ich mich lieb', baby
Ich bin ein Feuersturm, was kann mir dieser Regen schon?
Und auch wenn du der Grund warst für alle meine Texte, langsam wird es Zeit,
dass ich dich vergesse
Kleines, auch wenn du der Grund warst für alle meine Texte, ich glaube es wird
Zeit
Deshalb ein letztes Mal für dich
Ein letztes Mal Bye-Bye
Ein letztes Mal «Ich liebe Dich» bevor der Vorhang fällt
Ein letztes Mal für dich, «Ich liebe Dich», Bye-Bye
Doch ab jetzt lieb' ich mich lieber selbst
Ein letztes Mal für Dich
Ein letztes Mal Bye-Bye
Ein letztes Mal «Ich liebe Dich» bevor der Vorhang fällt
Ein letztes Lied für Dich, «Ich liebe Dich», Bye-Bye
Doch ab jetzt schreib' ich nur noch für mich selbst
я тебе не люблю
Сфінкс — скам'яніле обличчя
Ти плачеш, я ні
Вибачте, але я можу бути лише чесним
Коли я сказав: «Біжи якомога далі», я мав на увазі це
Це звучить як довбане кліше, але я думаю, що моє серце кам'яне
Ой, кому я брешу?
Ти мене знаєш, моє серце ніжне
Але я просто не впущу вас більше
Це величезне ліжко замале для нас обох
Минуле наздоганяє, а брехня була такою потворною
Крихітко, я багато чого, але, на жаль, я не забудькуватий
І коли я це сказав, я знав, що це правильно
Тому що ти сказав: «Якщо ти не хочеш, то і я не хочу» - так і є.
це
Так і є
Смішний урок, але цінний урок
І ти знаєш, що я стаю сильнішим з кожним чортовим уроком
І ви продовжуєте бездоганно посміхатися прямо в камери
Ви не помічаєте нічого, як в будь-який інший день
Трохи боляче, але нічого страшного, я вас розумію
Бас у студії такий гучний, що я все одно не чую свого серця
Божевільно, як важко забути своє обличчя
Скільки жінок раптом прийшло тобі на зміну
Як щури вилізли зі своїх нір, щоб замінити мене
Але малий, ти сам краще знаєш
Іноді ми коротко говоримо про дні народження та Новий рік
Ти тепер далеко, я тепер репер
Я в порядку, ти в порядку
Чудово, нам обом стало краще
Покладіть слухавку, дивіться на стіну над моїм ліжком кілька хвилин
Поринь у мої думки
Від знайомої вона пише «Привіт, підходь, я сама і
масажуйте себе
Я голий, якщо хочеш, то спокуси мене»
Я кажу: «Немає часу, вибачте, нічого з цього не вийде
Я не в настрої для вас сьогодні, зателефонуйте завтра"
Іди в студію, надто багато справ
І переконай мене, що до тебе все не має відношення
Але так воно і є
Іноді я стою біля вікна вночі і слухаю світ, коли йде дощ
І запитай мене, де ти зараз спиш, я зізнаюся
З ким спиш, з ким спиш і що тоді робиш
І якби ти все одно відповів, якщо я тобі подзвоню
Але видаліть текст, забагато фальшивої гордості
Я відклав свій телефон, там тисяча красивих жінок
До чого весь цей стрес?
Я знаю тисячу красивих жінок і одна зараз у моєму ліжку
І місячне світло падає на її шкіру, яка жінка
Купила для неї трусики Провокатор
Але я думаю, що я зніму його з неї і знову розбуджу
Увімкніть гучність мого iPhone, виберіть мій альбом і відтворіть його
І спати з нею під кожну пісню, яку я для тебе написав
Віддай їй усе, що я є, бо вона змушує мене забути
І ти найкраще знаєш, скільки вона кінчає
Так і є
Я ніколи не забуду день, коли побачив твою нову
Вигляд твоїх очей, коли я сказав "Все добре, мила"
Але я клянуся, що все було добре, навіть якщо було трохи боляче
Але нас уже немає, і це теперішнє
Я не шкодую тобі твого щастя, навіть з кимось іншим
Навіть якщо я вважаю слабким те, що ви зустрілися,
коли ми ще були разом
Але іноді таке життя, до біса, дитино, я Серо,
щось подібне не дряпає мою гордість
Тому що ти знаєш мій вогонь, і щоб пройти далі, я мав добувати
вбити слабкості
Ти був одним із них
Я ніколи не забував, як бути на самоті
Я так не думаю
І кожна сльоза, що тече в море, стає іншою піснею
І кожен мій крок наближає мене до мети
І кожен осколок на своєму шляху перетворюю в мозаїку
І зі мною нічого не може статися, поки я люблю себе, дитино
Я вогняна буря, що може зробити зі мною цей дощ?
І навіть якби ти був причиною всіх моїх текстів, то час настав
що я забуваю тебе
Крихітка, навіть якби ти був причиною всіх моїх пісень, я думаю, що так і буде
час
Тож востаннє для вас
Останнє до побачення
Останній раз "Я люблю тебе" перед тим, як опуститься завіса
Останній раз для тебе: «Я люблю тебе», до побачення
Але відтепер я краще буду любити себе
Останній раз для вас
Останнє до побачення
Останній раз "Я люблю тебе" перед тим, як опуститься завіса
Остання пісня для вас, «I love you», до побачення
Але відтепер я пишу тільки для себе
Adra, Sero • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди