Suite 226 - Serious Black
С переводом

Suite 226 - Serious Black

Альбом
Suite 226
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
520470

Нижче наведено текст пісні Suite 226 , виконавця - Serious Black з перекладом

Текст пісні Suite 226 "

Оригінальний текст із перекладом

Suite 226

Serious Black

Оригинальный текст

It was spring of an early summer

Painted green with yellow swoon

I could taste the bitter freedom

I would lick it right off the spoon

In the sallow face of genius

In the early days of Pan

I found mystery and wonder

In the misery of man

Then the sun shines

In through your window

As the rains fall

Inside this hole

Hold your cup up

Call on your servant

That shackled you

Onto this throne

What a world is this?

Suite 226

Soon my shadow grew longer

And the colors all burned

And the storm just grew stronger

And the records still turned

I was lost in the thunder

I was lost in the rain

I was charmed by the silence

Distilled from their pain

Then the sun shines

In through your window

As the rains fall

Inside this hole

Hold your cup up

Call on your servant

That shackled you

Onto this throne

Then the sun shines

In through your window

As the rains fall

Inside this hole

Hold your cup up

Call on your servant

That shackled you

Onto this throne

What a world is this?

When I fall

Will you find me when I fall?

I never saw myself quite like this

I never pictured this

(My world feeds your world)

(Your world bleeds my world)

So I found myself inside

(I swear I didn’t know)

(I really didn’t know)

But all realities collide

(My world feeds your world)

(Your world bleeds my world)

«Can someone call the warden?»

«Lord, I’m dying here»

«Please, let me out», I’m crying

But nobody hears

There’s no nurse, just silence

Where’s the dinner bell?

This might be hell

But dying is the only tell

I’m breaking out (I'm breaking out)

Or so I tell myself this time

There’s no barrier

I’m breaking out (I'm breaking out)

This time I’m making it

This time I will make it out

I tried to spare my mother

Of my deepest shame

And I denied my father

Well, that’s all the same

Never wrote my sister

No one knows out there

No, not a single soul knows

I’m a prisoner here

I’m breaking out (I'm breaking out)

Or so I tell myself this time (This time)

There’s no barrier

I’m breaking out (I'm breaking out)

This time I’m making it

This time I will make it out

Перевод песни

Була весна початку літа

Пофарбований в зелений колір з жовтим непритомністю

Я відчув гірку свободу

Я б злизав це з ложки

У жовтому обличчі генія

На початку Пана

Я знайшов таємницю та диво

У біді людини

Тоді світить сонце

Через ваше вікно

Коли йдуть дощі

Всередині цього отвору

Підніміть чашку

Покличте свого слугу

Це тебе скував

На цей трон

Що це за світ?

Люкс 226

Незабаром моя тінь стала довшою

І всі кольори горіли

А гроза тільки посилилася

А записи все одно оберталися

Я загубився в громі

Я загубився під дощем

Я був зачарований тишею

Відганяється від їх болю

Тоді світить сонце

Через ваше вікно

Коли йдуть дощі

Всередині цього отвору

Підніміть чашку

Покличте свого слугу

Це тебе скував

На цей трон

Тоді світить сонце

Через ваше вікно

Коли йдуть дощі

Всередині цього отвору

Підніміть чашку

Покличте свого слугу

Це тебе скував

На цей трон

Що це за світ?

Коли я впаду

Чи знайдеш ти мене, коли я впаду?

Я ніколи не бачив себе таким

Я ніколи не уявляв цього

(Мій світ живить ваш світ)

(Твій світ кровоточить мій світ)

Тож я опинився всередині

(Клянусь, я не знав)

(Я дійсно не знав)

Але всі реальності стикаються

(Мій світ живить ваш світ)

(Твій світ кровоточить мій світ)

«Чи може хтось викликати наглядача?»

«Господи, я вмираю тут»

«Будь ласка, випустіть мене», — плачу я

Але ніхто не чує

Немає медсестри, лише тиша

Де дзвінок на обід?

Це може бути пекло

Але смерть — єдине, що говорить

Я вириваюся (вириваю)

Або так я кажу собі цього разу

Немає бар’єру

Я вириваюся (вириваю)

Цього разу я встигаю

Цього разу я вийду

Я намагався пощадити свою маму

мого найглибшого сорому

І я відмовився від свого батька

Ну, це все одно

Ніколи не писав моїй сестрі

Ніхто не знає

Ні, жодна душа не знає

Я тут ув’язнений

Я вириваюся (вириваю)

Або так я кажу собі цього разу (На цей раз)

Немає бар’єру

Я вириваюся (вириваю)

Цього разу я встигаю

Цього разу я вийду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди