Que Há-De Ser De Nós? - Sérgio Godinho, Ivan Lins
С переводом

Que Há-De Ser De Nós? - Sérgio Godinho, Ivan Lins

Год
1982
Язык
`Португальська`
Длительность
254430

Нижче наведено текст пісні Que Há-De Ser De Nós? , виконавця - Sérgio Godinho, Ivan Lins з перекладом

Текст пісні Que Há-De Ser De Nós? "

Оригінальний текст із перекладом

Que Há-De Ser De Nós?

Sérgio Godinho, Ivan Lins

Оригинальный текст

Já viajámos de ilhas em ilhas

Já mordemos fruta ao relento

Repartindo esperanças e mágoas

Por tudo o que é vento

Já ansiámos corpos ausentes

Como um rio anseia p’la foz

Já fizemos tanto e tão pouco

Que há-de ser de nós?

Que há-de ser do mais longo beijo

Que nos fez trocar de morada

Dissipar-se-á como tudo em nada?

Que há-de ser, só nós o sabemos

Pondo o fogo e a chuva na voz

Repartindo ao vento pedaços

Que hão-de ser de nós?

Já avivámos brasas molhadas

No caudal da lágrima vã

E flutuando, a lua nos trouxe

À luz da manhã

Reencontrámos lágrimas e riso

Demos tempo ao tempo veloz

Já fizemos tanto e tão pouco

Que há-de ser de nós?

Que há-de ser da mais longa carta

Que se abriu, peito alvoroçado

Devolver-se-á, 'Endereço errado?'

Que há-de ser, só nós o sabemos

Pondo o fogo e a chuva na voz

Repartindo ao vento pedaços

Que hão-de ser de nós?

Já enchemos praças e ruas

Já invocámos dias mais justos

E as estátuas foram de carne

E de vidro os bustos

Já cantámos tantos presságios

Pondo o fogo e a chuva na voz

Já fizemos tanto e tão pouco

Que há-de ser de nós?

Que há-de ser da longa batalha

Que nos fez partir à aventura?

Que será, que foi

Quanto é, quanto dura?

Que há-de ser, só nós o sabemos

Pondo o fogo e a chuva na voz

Repartindo ao vento pedaços

Que hão-de ser de nós?

Перевод песни

Ми подорожували з островів на острови

Ми вже погризли фрукти на відкритому повітрі

Ділимось надіями та печалями

За все, що є вітер

Ми вже тужили за відсутніми тілами

Як річка прагне до гирла

Ми зробили так багато і так мало

Що буде з нами?

Який буде найдовший поцілунок

Що змусило нас змінити адресу

Чи розвіється воно, як усе, у ніщо?

Що це буде, знаємо лише ми

Увімкніть вогонь і дощ у голосі

Ділимося шматками на вітрі

Що буде з нами?

Ми вже роздували мокрі вугілля

У потоці марної сльози

І пливаючи, місяць приніс нас

У ранковому світлі

Ми знову знайшли сльози та сміх

Ми приділили час швидкому часу

Ми зробили так багато і так мало

Що буде з нами?

Що вийде з найдовшого листа

Що відкрилася, метушлива скриня

Повернеться "Неправильна адреса?"

Що це буде, знаємо лише ми

Увімкніть вогонь і дощ у голосі

Ділимося шматками на вітрі

Що буде з нами?

Ми вже заповнили площі та вулиці

Ми вже закликали до більш справедливих днів

І статуї були з плоті

Бюсти виготовлені зі скла

Ми співали стільки прикмет

Увімкніть вогонь і дощ у голосі

Ми зробили так багато і так мало

Що буде з нами?

Що буде з довгої битви

Що змусило нас відправитися в пригоду?

Що буде, що було

Скільки, скільки це триває?

Що це буде, знаємо лише ми

Увімкніть вогонь і дощ у голосі

Ділимося шматками на вітрі

Що буде з нами?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди