Татарин - Сердце дурака
С переводом

Татарин - Сердце дурака

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Татарин , виконавця - Сердце дурака з перекладом

Текст пісні Татарин "

Оригінальний текст із перекладом

Татарин

Сердце дурака

Оригинальный текст

атарин

Хороший поэт — мертвый поэт,

И лучше всех на свете тот,

Что не написан куплет,

И всякий русский, что незваным

Завалил на обед,

Хуже татарина,

Хуже татарина.

Та-тари-тари тари-та та-та-ри,

А мы поем и пьем

От зари до зари.

И я свою свободу разменял на рубли —

И пропил.

Припев: Боже, не буду больше.

Чем выше стаж, тем ответственней страж.

И пускай я в доску свой, но, слава Богу, не ваш,

А тот, кто носит вместо духа и лица макияж, —

Хуже татарина,

Хуже татарина.

Та-тари-тари тари-та та-та-ри.

Когда орали: все отдай, я шептал: забери.

И сам, собственноручно доволок до двери

И отдал.

Припев: Боже, не буду больше.

А вчера у крыльца я увидел птенца,

И его крылья свиду были

Голубее свинца.

Он все мои посевы счастья доклевал до конца.

Ой, гули-гули,

Ой, гули-гули.

Люли-люли люли-люли-люли,

Так что теперь мне остается

Кроме этой земли?

И я все то, что было, разменял на рубли.

И пропил.

Припев: Боже, не буду больше.

Хороший поэт — мертвый поэт,

И лучше всех на свете тот,

Что не написан куплет,

Перевод песни

атарін

Хороший поет — мертвий поет,

І найкраще на світі той,

Що не написаний куплет,

І всяка російська, що непроханим

Завалив на обід,

Гірше татарина,

Гірше за татарина.

Та-тарі-тарі тарі-та та-та-рі,

А ми співаємо та п'ємо

Від зорі до зорі.

І я свою свободу розміняв на рублі —

І пропив.

Приспів: Боже, не буду більше.

Чим вищий стаж, тим відповідальніший сторож.

І нехай я в дошку свою, але, слава Богу, не ваш,

А той, хто носить замість духу і обличчя макіяж,—

Гірше татарина,

Гірше за татарина.

Та-тарі-тарі тарі-та та-та-рі.

Коли репетували: все віддай, я шепотів: забери.

І сам, власноруч доволок до дверей

І віддав.

Приспів: Боже, не буду більше.

А вчора біля ганку я побачив пташеня,

І його крила на вид були

Блакитніше свинцю.

Він всі мої посіви щастя доклевав до кінця.

Ой, гулі-гулі,

Ой, гулі-гулі.

Люлі-люлі люлі-люлі-люлі,

Тож тепер мені залишається

Окрім цієї землі?

І я все те, що було, розміняв на рублі.

І пропив.

Приспів: Боже, не буду більше.

Хороший поет — мертвий поет,

І найкраще на світі той,

Що не написаний куплет,

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди