Нижче наведено текст пісні Hadi Çal , виконавця - Serdar Ortaç з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Serdar Ortaç
lalayyya lalaya lalay
lalalayya lalayayya
lalay lala lala
lalalayya lalayayya
İkimiz için aynı bedende
Bir ufak deli kalp diyecekler
Kimi gün atacak kimi gün batacak yapayalnız…
Sabah üstünü örtmediğimde, saçını sevip aşk dediğinde
Geceler kopacak yeniden doğacak gün apansız
Seni öptüğüm ilk gece bahçede yüreğim duruyor orda öylece
Hadi git getir al uyanınca otur yanıma…
Denedim yetecek mi ki sabrımız
Bitecek mi gönül deli kahrımız.
Hadi ben bi hata yapıp ayrıldım aynını sen yapma.
Hadi Çal giderken kapımı
Nefes aldığım süre seninim
Kapadım Bütün yollarımı
Bebeğin gülün serserinim
Hadi Çal giderken kapımı
Nefes aldığım süre seninim
Kapadım Bütün yollarımı
Bebeğin gülün serserinim…
İkimiz için aynı bedende
Bir ufak deli kalp diyecekler
Kimi gün atacak kimi gün batacak yapayalnız…
Sabah üstünü örtmediğimde, saçını sevip aşk dediğinde
Geceler kopacak yeniden doğacak gün apansız
Seni öptüğüm ilk gece bahçede yüreğim duruyor orda öylece
Hadi git getir al uyanınca otur yanıma…
Denedim yetecek mi ki sabrımız
Bitecek mi gönül deli kahrımız.
Hadi ben bi hata yapıp ayrıldım aynını sen yapma.
Hadi Çal giderken kapımı
Nefes aldığım süre seninim
Kapadım Bütün yollarımı
Bebeğin gülün serserinim
Hadi Çal giderken kapımı
Nefes aldığım süre seninim
Kapadım Bütün yollarımı
Bebeğin gülün serserinim…
lalay lalay lalay
lalalayya lalayayya
lalay lala lala
lalalayya lalayayya
lalayyya lalaya lalay
лалалайя лалалайя
лаля лаля лаля
лалалайя лалалайя
Той самий розмір для нас обох
Скажуть одне маленьке божевільне серце
Деякі дні кинуть, деякі підуть самі...
Коли я не прикриваюся вранці, коли ти любиш своє волосся і кажеш любов
Ночі розірвуться, і день народиться знову
У першу ніч, коли я поцілував тебе, моє серце стоїть там, у саду
Давай, візьми його і сідай біля мене, коли я прокинуся...
Я постарався, чи вистачить нашого терпіння
Чи це закінчиться, наше серце божевільне.
Давай, я помилився і пішов, не роби так.
Давай стукай у мої двері по дорозі
Я твій, поки дихаю
Я закрив усі свої шляхи
дитячий сміх панк
Давай стукай у мої двері по дорозі
Я твій, поки дихаю
Я закрив усі свої шляхи
Дитячий сміх, панк...
Той самий розмір для нас обох
Скажуть одне маленьке божевільне серце
Деякі дні кинуть, деякі підуть самі...
Коли я не прикриваюся вранці, коли ти любиш своє волосся і кажеш любов
Ночі розірвуться, і день народиться знову
У першу ніч, коли я поцілував тебе, моє серце стоїть там, у саду
Давай, візьми його і сідай біля мене, коли я прокинуся...
Я постарався, чи вистачить нашого терпіння
Чи це закінчиться, наше серце божевільне.
Давай, я помилився і пішов, не роби так.
Давай стукай у мої двері по дорозі
Я твій, поки дихаю
Я закрив усі свої шляхи
дитячий сміх панк
Давай стукай у мої двері по дорозі
Я твій, поки дихаю
Я закрив усі свої шляхи
Дитячий сміх, панк...
lalay lalay lalay
лалалайя лалалайя
лаля лаля лаля
лалалайя лалалайя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди