
Нижче наведено текст пісні R.I.P. , виконавця - September з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
September
It gets dark, and a shiver moves across my skin
There are stars, but the cloudy skies won’t let them in
I’m gonna write a few words
And I hope the carry all this way
Back to the start of this girl
When she still had something good to say
Seventeen, and you know exactly what you need
Twenty-two, and they still see something great in you
But no one tells you a word about the lonely echo in your heart
When it’s been filled up with hurt
And your whole world starts to come apart
The rest in peace, won’t ever come back
All the stories I was told
I had a dream, it’s fading to black
Just like me, it’s growing old
So rest in peace, there is no come back
I will never have or hold
Now hear me screaming from the pitch-black
That this world is not a home
Say goodbye
That’s the only word you’ll ever need
When you try
It gets so much harder to succeed
If I had nothing to lose
I would surely lose it in the end
And you know if I could choose
I would never do it all again
The rest in peace, won’t ever come back
All the stories I was told
I had a dream, it’s fading to black
Just like me, it’s growing old
So rest in peace, there is no come back
I will never have or hold
Now hear me screaming from the pitch-black
That this world is not a home
It’s pumping through my system
Get the poison out of me
What good is a believer
When there’s nothing to believe
So put me in a shuttle
Let me spin around the world
Show me the stars
Ooooooh
The rest in peace, won’t ever come back
All the stories I was told
I had a dream, it’s fading to black
Just like me, it’s growing old
So rest in peace, there is no come back
I will never have or hold
Now hear me screaming from the pitch-black
That this world is not a home
It’s pumping through my system
Get the poison out of me
What good is a believer
When there’s nothing to believe
So put me in a shuttle
Let me spin around the world
Show me the stars
Темніє, і тремтіння проходить по моїй шкірі
Зірки є, але хмарне небо їх не пускає
Я напишу кілька слів
І я сподіваюся, що пронесу весь цей шлях
Повернутися до початку цієї дівчини
Коли вона ще мала щось добре сказати
Сімнадцять, і ви точно знаєте, що вам потрібно
Двадцять два, і вони все одно бачать у вас щось велике
Але ніхто не скаже вам ні слова про самотнє відлуння у вашому серці
Коли воно заповнене болячею
І весь ваш світ починає руйнуватися
Решта з миром, ніколи не повернуться
Усі історії, які мені розповідали
Мені снився сон, він тьмяніє до чорного
Так само, як і я, він старіє
Тож спочивай з миром, повернення нема
Я ніколи не буду мати чи тримати
А тепер почуйте, як я кричу з темної пішки
Що цей світ не дім
Скажи допобачення
Це єдине слово, яке вам коли-небудь знадобиться
Коли спробуєш
Досягти успіху стає набагато важче
Якби мені не було що губити
Зрештою, я б це втратив
І ви знаєте, чи міг би я вибирати
Я б ніколи не зробив все це знову
Решта з миром, ніколи не повернуться
Усі історії, які мені розповідали
Мені снився сон, він тьмяніє до чорного
Так само, як і я, він старіє
Тож спочивай з миром, повернення нема
Я ніколи не буду мати чи тримати
А тепер почуйте, як я кричу з темної пішки
Що цей світ не дім
Він прокачується через мою систему
Витягни з мене отруту
Чим корисний віруючий
Коли нема чого вірити
Тож посадіть мене в човник
Дозвольте мені крутитися по всьому світу
Покажи мені зірки
Оооооо
Решта з миром, ніколи не повернуться
Усі історії, які мені розповідали
Мені снився сон, він тьмяніє до чорного
Так само, як і я, він старіє
Тож спочивай з миром, повернення нема
Я ніколи не буду мати чи тримати
А тепер почуйте, як я кричу з темної пішки
Що цей світ не дім
Він прокачується через мою систему
Витягни з мене отруту
Чим корисний віруючий
Коли нема чого вірити
Тож посадіть мене в човник
Дозвольте мені крутитися по всьому світу
Покажи мені зірки
September • 2003
September • 2003
September • 2003
September • 2003
September • 2003
September • 2003
September • 2003
September • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди