Ruky Preč - Separ, Rest, Bitman
С переводом

Ruky Preč - Separ, Rest, Bitman

  • Альбом: Og

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Словацький
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Ruky Preč , виконавця - Separ, Rest, Bitman з перекладом

Текст пісні Ruky Preč "

Оригінальний текст із перекладом

Ruky Preč

Separ, Rest, Bitman

Оригинальный текст

Ruky preč, uh, od fakerov ruky preč

Dáme reč moe, uh-uh, nedáme reč

Je to česť keď sa s tebou bavím, je to česť

Nebuď gec, ukáž lojalitu ako pes

Ako Pacman, vyhýbam sa, nechcem

Žiadny extrém, chillujem, ma jebne

Dám si na to haze a hneď mi je lepšie

Ani neviem aký je dnes deň

Ruky preč hoe, asi ťa preplo

Keď chceš ísť do backstagu, potrebuješ heslo

Aj tak sa ma nedotkneš ani nehtom

Niekto ti tu možnost dá, no ja to nejsom

Milujem iba dve, mám ich doma, stack na stack

Robím pre ne, ruky preč, daj si dokopy dve a dve

Bustdown, cash a flex stoji námahu a stres

Veď to jebem koniny, ja dávam od nich ruky preč

To čo teraz poviem more myslím zle

Postav sa už do piče a zmizni preč

Nenamotáš ma ani na biznis cash

Debata čo vedeme je čistý trash

Proč si tak vyjebane slizký, zlez

Mi z očí, nech ťa nevidím ak vždycky chceš

Len výhody čo idú zo mňa, blízky sneh

A iné pičoviny, výbuch — tick, tick, jeb

Ruky preč, dávam ruky preč

Ruky preč, dávam ruky preč

Ruky preč, dávam ruky preč

Nechcem, nemám, nedám, nedám

Ja dávam ruky preč

Jak best friend

Len vtedy keď chceli nekterí fakeri v backstagi chlastať

Chechcem sa, akurát furt bude faktura, natural bastard

Backhand

Hneď dovi nechtovi fejkoví hejpovi dejtomi nasrat

Rešpekt

Ten more na sto percent, už nechcem, basta

Na čo potom robí to ta piča, očividne neopýta

Porád nechápe sa pýtam

Či by bola taká dobra, more nech sa ma nechytá

S tebou som si nepotykal, dobre teší ma Monika

Toto nebude, zapomeň lebo to sa ma netýka

Sorry, tebe fakt jebe, tebe nehovorí etika

Vôbec nič ako by si bola nafetovaná z pika

Nepoznám ťa, preto nepojdeme spolu vôbec nikam

Kurva — niekedy vážne som už bez slov

Kurva — špinavá kurtizána, preč s ňou

Kurva — jak môže byť niekto tak doterný?

Kurva — ruky preč, dávno som verný

Tak kedy to pochopíš?

— Nie, už sa nezmestíš

Toto bolo poslednýkrát bo si otravný, no tak more vypadni

Neviem čo tu robíš, nemáš tu byť

Vstup máš zakázaný aj tak lebo nepoznáš PIN

Sorry, ale na buzerantov si nepotrpím

Preto dávam ruky bokom od fejkerov jak vy, peace

Ruky preč, dávam ruky preč

Ruky preč, dávam ruky preč

Ruky preč, dávam ruky preč

Nechcem, nemám, nedám, nedám

Ja dávam ruky preč

Ruce pryč, boy, dej ty ruce pryč, boy

Radši zmiz, boy, nejsem tvoje bitch, boy

Jsi wannabe real fan, vim to

Nelep se na mě tak blízko

Neříkej mi, že máš sick flow

A prosim tě, nedělej beatbox

Nelej mi to pivo na tričko

Nevadí mi, že by to nevyschlo

Vadí mi, že to leje nikdo

Zapomenu na tebe — jsi PIN kód

Skáčeš tady jak Kris Kross

Seru ti na to, že máš VIPko

Vypnu tě jak Kličko, jsi minulost jak Fred Flintstone

Serou mě ty lidi, který neznaj dost

«Bro, tady máš telefon, hned nás foť!»

Neříkej mi bro, já tě neznam bro

Chtělo by to mezi nás zeď a plot

Cpeš se do backstage, neznáš kód

Chceš nás znát, ale bez nás, proč?

Podlejzáš jako levná hoe

Mám real fans, takovejch neznám moc

Viděl jsem tady tobě rovnejch sto

Seru ti na to, že máš dobrej koks

Hraješ si na to, že jsi mocnej boss

Leť ty debile, tok mejch slov

Sypeš piko, skáčeš nohama na osmej schod

A když jsi pryč boy — slavíme to jako kdyby byl Novej rok

Ruky preč, dávam ruky preč

Ruky preč, dávam ruky preč

Ruky preč, dávam ruky preč

Nechcem, nemám, nedám, nedám

Ja dávam ruky preč

Перевод песни

Руки геть, геть від фейкерів

Давай поговоримо, е-е, не будемо говорити

Для мене честь поговорити з вами, це честь

Не будь байдужим, проявляй вірність, як собака

Як і Pacman, я уникаю, не хочу

Ніякої екстриму, я замираю, я трахаюсь

Я візьму туман, і мені тепер краще

Я навіть не знаю, який сьогодні день

Руки геть від мотики, ви, мабуть, пройшли

Вам потрібен пароль, щоб перейти до бекстагу

Ти навіть нігтем мене не торкнешся

Хтось дасть тобі таку можливість, а я ні

Я люблю тільки двох, у мене вони вдома, стопка на стопку

Я працюю на них, руки геть, складаю два і два разом

Порушення, готівка та гнучкість коштують зусиль і стресу

Тому що я трахані коні, я відмовляюся від них

Те, що я кажу зараз, я маю на увазі неправильно

Зайди в кицьку і зникни

Ви навіть не втягуєте мене в бізнес готівкою

Дебати, які ми ведемо, — це чисте сміття

Чого ти такий слизький, лягай

Я не можу бачити тебе, якщо ти завжди хочеш

Тільки ті переваги, які приходять від мене, поблизу снігу

І інше лайно, вибух - тик, тик, хрен

Руки геть, я здаюся

Руки геть, я здаюся

Руки геть, я здаюся

Я не хочу, не хочу, не хочу, не хочу

я здаюся

Як найкращий друг

Тільки коли якісь фейкери хотіли напитися за кулісами

Я хочу бути просто фактурою, природним виродком

Бэкхенд

Негайно потрохай свої нігті

Повага

На сто відсотків те море, я вже не хочу, ось воно

Вона, очевидно, не питає, що вона робить

Я все ще не розумію питаю

Чи так добре, нехай мене море не ловить

Я вас не зустрічав, Моніка дуже щаслива

Цього не буде, забудь, бо мене це не стосується

Вибачте, вам це дуже не подобається, етика вам не підказує

Зовсім нічого не схоже на те, що вас смажили з лопати

Я вас не знаю, тому ми взагалі нікуди не підемо

Блять - іноді я дійсно безмовний

Блять - брудна куртизанка, геть з нею

Блять - як хтось може бути таким настирливим?

Блять - руки геть, я вже давно вірний

То коли ти зрозумієш?

— Ні, більше не підійдеш

Це був останній раз, коли ви дратували, тож геть з моря

Я не знаю, що ти тут робиш, тобі тут не бути

Вам все одно не дозволено ввійти, оскільки ви не знаєте PIN-код

Вибачте, але я терпіти не можу канюків

Тому я відклав руки вбік від таких скрипалів, як ти, мир

Руки геть, я здаюся

Руки геть, я здаюся

Руки геть, я здаюся

Я не хочу, не хочу, не хочу, не хочу

я здаюся

Руки геть, хлопче, відкинь ці руки, хлопче

Краще вийди, хлопче, я не твоя сучка, хлопче

Ти справжній фанат, я це знаю

Не підходь до мене так близько

Не кажіть мені, що у вас хвороба

І, будь ласка, не перебивайте коробку

Не виливай це пиво на мою сорочку

Я не проти, щоб він не висох

Мене бентежить, що ніхто не наливає

Я про тебе забуду — ти ПІН

Ти стрибаєш сюди, як Кріс Кросс

На хуй, у вас VIP

Я закрию тебе, як Кличко, ти залишишся в минулому, як Фред Флінстоун

Люди, які недостатньо знають, мене дратують

«Брат, ось твій телефон, сфотографуй нас зараз!»

Не називай мене, брате, я тебе не знаю

Між нами знадобиться стіна і паркан

Ти за кулісами, ти не знаєш коду

Ти хочеш нас знати, але без нас чому?

Ти повзеш, як дешева мотика

У мене є справжні шанувальники, я їх мало знаю

Я вас тут бачив сотню

На хуй, у вас хороша кола

Ви граєте, щоб стати могутнім босом

Лети, дурню, потік моїх слів

Наливаєш піко, стрибаєш на восьму сходинку

А коли ти пішов, хлопче, ми святкуємо це, наче Новий рік

Руки геть, я здаюся

Руки геть, я здаюся

Руки геть, я здаюся

Я не хочу, не хочу, не хочу, не хочу

я здаюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди