Lower The Flags -

Lower The Flags -

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Lower The Flags , виконавця - з перекладом

Текст пісні Lower The Flags "

Оригінальний текст із перекладом

Lower The Flags

Оригінальний текст

He’s gone, he is dead

His remains upon the hearse ahead

As silently we wander through the mist

He’s free

This is the end

Your journey’s over, night descends

Below into the abyss

Farewell, my friend, you will be missed

Lower the flags

A good man has passed

He has reached the last of frontiers

Lower the flags

Down to half-mast

For again the world has taken a turn for the worse

He’s gone, he is dead

Six feet of earth upon his head

Now lay your wreaths

Upon the one who lies beneath

Although you’re gone

In memories you shall live on

Asleep in peace now rest

The weight of the world is off your chest

Lower the flags

A good man has passed

He has reached the last of frontiers

Lower the flags

Down to half-mast

For again the world has taken a turn for the worse

That mourning light I’ll always remember

And these August nights;

cold as December

Lower the flags

A good man has passed

He has reached the last of frontiers

Lower the flags

Down to half-mast

For again the world has taken a turn for the worse

Переклад пісні

Його немає, він мертвий

Його останки на катафалку попереду

Так само тихо ми блукаємо крізь туман

Він вільний

Це кінець

Ваша мандрівка закінчена, настає ніч

Внизу в прірву

Прощай, мій друже, за тобою суматимуть

Опустіть прапори

Минула хороша людина

Він досягнув останнього рубіж

Опустіть прапори

До напівщогли

Бо знову світ змінився на гірше

Його немає, він мертвий

Шість футів землі на його голові

А тепер покладіть свої вінки

На того, хто лежить внизу

Хоча ти пішов

У спогадах ти будеш жити

Спіть спокійно, тепер відпочиньте

Вага світу лежить на ваших грудях

Опустіть прапори

Минула хороша людина

Він досягнув останнього рубіж

Опустіть прапори

До напівщогли

Бо знову світ змінився на гірше

Той траурний вогник я завжди пам’ятатиму

І ці серпневі ночі;

холодний як грудень

Опустіть прапори

Минула хороша людина

Він досягнув останнього рубіж

Опустіть прапори

До напівщогли

Бо знову світ змінився на гірше

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди