Нижче наведено текст пісні No Analog Nor Precedent , виконавця - Self Defense Family з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Self Defense Family
A craft question I sometimes wonder «could it be vague is a virtue?»
Let people hear what they hear, let people take what they want to
Or is the magic in specifics?
are fine details what leave a mark?
Is it time, place, event, and people, the linking adverbs equal art?
There’s a rumor I’ve read about Talk Talk’s ‘It's My Life'
That it’s sung from the vantage of a loving family pet
The notion turned me on my head, made music not the same
From a thing I enjoyed at distance, to one that makes my eyes wet
Oh Christ, Christ it’s that time again
Oh Christ its that time again
To feel and let new ideas in
Tactile sensation, shag carpet kisses cheek
My drool moistened face, my stiff legs are asleep
I don’t want to move I don’t think I’ll move
I get it now
Ремісниче запитання, яке я інколи задаю собі питанням: «чи це може бути невизначеним — чеснота?»
Нехай люди чують те, що чують, нехай люди беруть те, що хочуть
Або магія в конкретності?
дрібні деталі залишають слід?
Чи час, місце, подія та люди, прислівники-сполучники рівні мистецтву?
Є чутки, які я читав про Talk Talk «Це моє життя»
Це співається з погляду люблячого сімейного улюбленця
Ця думка перевернула мене на голову, зробила музику іншою
Від того, що я насолоджувався на відстані, до того, від чого мої очі мокнуть
О, Христе, знову той час
Господи, знову той час
Щоб відчути та впустити нові ідеї
Тактильні відчуття, махровий килим цілує в щоку
Моє обличчя зволожене слинами, мої застиглі ноги сплять
Я не хочу рухатися. Я не думаю, що переїду
Я зрозумів зараз
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди