Yastayım - Sefarad

Yastayım - Sefarad

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 5:25

Нижче наведено текст пісні Yastayım , виконавця - Sefarad з перекладом

Текст пісні Yastayım "

Оригінальний текст із перекладом

Yastayım

Sefarad

Оригінальний текст

Yoksun, yine varlığım sürünüyor

Sensizliğim bilinmiyor

Sen gittin gideli ellerim hep titriyor

Kalbim bu acıyı saklıyor

Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim

Bu sevdayı kalbime gömdüm ve sen öldün

Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor

Yastayım hiç kimse bilmiyor

Seni son gördüğüm yerde yıllar sonra

O gün geldi yine aklıma

Bu kez bir elimde kızım, içimde fırtına

Göçüp gittiğin o yol da

Sen varmışsın gibi her gece ışığı kapatmadım

Gel gör ki ben hala yokluğuna alışamadım

Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor

Yastayım hiç kimse bilmiyor

Enstrümantal Kısım

Çok zor o kadar yıl sonra itiraf etmek

Bu aşkı bertaraf etmek

Bu kez sana söyleyecek ne çok şey vardı

İsterdim bak unutmadım demek

Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim

Bu sevdayı kalbime gömdüm ve sen öldün

Şimdi eşim, dostum beni hastayım sanıyor

Yastayım, hiç kimse bilmiyor

Bugün doğum günün, yanında değilim

Bu yüzden hiç iyi değilim

Yaşlandım artık, bıraktığın gibi değilim

Üstelik bir kızım var, evliyim

Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim

Bu sevdayı kalbime gömdüm ve sen öldün

Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor

Yastayım hiç kimse bilmiyor

Yastayım hiç kimse bilmiyor

Переклад пісні

Ти пішов, знову моє існування повзе

Моє невігластво невідомо

Відколи тебе не стало, у мене завжди тремтять руки

Моє серце приховує цей біль

Навіть через роки я не міг нікому сказати

Я поховав цю любов у своєму серці, і ти помер

Тепер моя дружина, подруга, думає, що я хворий

Я в жалобі, ніхто не знає

Через роки, де я бачив тебе востаннє

Я знову згадую той день

Цього разу в одній руці дівчина, буря всередині мене

На тій дорозі ти загинув

Я не вимикав світло щовечора, як ти був там

Іди подивись, я досі не можу звикнути до твоєї відсутності

Тепер моя дружина, подруга, думає, що я хворий

Я в жалобі, ніхто не знає

Інструментальна партія

Це так важко визнати через стільки років

Розпорядитися цією любов'ю

Цього разу було так багато сказати тобі

Я хотів би сказати, дивіться, що я не забув

Навіть через роки я не міг нікому сказати

Я поховав цю любов у своєму серці, і ти помер

Тепер моя дружина, мій друг думає, що я хворий

Я в траурі, ніхто не знає

У тебе сьогодні день народження, мене з тобою немає

Тому я зовсім не молодець

Я вже старий, я не той, що ти залишив

Крім того, у мене є дочка, я одружений.

Навіть через роки я не міг нікому сказати

Я поховав цю любов у своєму серці, і ти помер

Тепер моя дружина, подруга, думає, що я хворий

Я в жалобі, ніхто не знає

Я в жалобі, ніхто не знає

Інші пісні виконавця:

1

Aman Aman

Sefarad • 2005

2

Bodrum

Sefarad • 2003

3

Anne

Sefarad • 2003

4

Osman Ağa

Sefarad • 2007

5

İrme Kero Madre

Sefarad • 2003

6

Osman Aga

Sefarad • 2003

7

El Encalador

Sefarad • 2003

8

Ne Farkeder

Sefarad • 2003

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди