Gnadenloser Zorn - Seelenzorn
С переводом

Gnadenloser Zorn - Seelenzorn

  • Альбом: Gnadenloser Zorn

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Gnadenloser Zorn , виконавця - Seelenzorn з перекладом

Текст пісні Gnadenloser Zorn "

Оригінальний текст із перекладом

Gnadenloser Zorn

Seelenzorn

Оригинальный текст

Mir ist heiß, mir ist kalt

bin so blind im Geiste so alt

so krank im Herz, so krank geboren

und keiner stillt

meinen Gnadenlosen Zorn

Tage und Nächte lang

Verbittert und schwach

Mein Schlaf kennt kein Mitleid

Und hält mich für dich wach

Bin so hart, bin so weich

deine Qual und Erlösung zugleich

so krank im Herz, so krank geboren

und keiner stillt

meinen Gnadenlosen Zorn

Mir ist heiß,

Mir ist kalt

Перевод песни

Мені жарко, мені холодно

я такий сліпий духом такий старий

таким хворим на душі, таким хворим народився

і ніхто не мовчить

мій нещадний гнів

дні й ночі

Гіркий і слабкий

Мій сон не знає жалю

І не дає мені спати заради тебе

Я такий твердий, такий м'який

твої муки й спасіння водночас

таким хворим на душі, таким хворим народився

і ніхто не мовчить

мій нещадний гнів

мені жарко,

Мені холодно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди