Mighty Flood - Sea At Last
С переводом

Mighty Flood - Sea At Last

Альбом
Atlas
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
289750

Нижче наведено текст пісні Mighty Flood , виконавця - Sea At Last з перекладом

Текст пісні Mighty Flood "

Оригінальний текст із перекладом

Mighty Flood

Sea At Last

Оригинальный текст

lay me down upon the road

pull my hands over my throat

and the fall winds cry

and the bricks will die

and the thirst will come

sometimes it takes a cold river

to heal my wounds

let the water pull

the red fish moan

upon the dirt

upon the dirt

and we go down we go

little feet kickin from a single blow

and how we are

naked in the moon with a feather song

and down we go

stones in our pockets from the night before

and how we are

broken with a crown from the mighty flood

sew your seeds so carefully

plant your flowers in the weeds

and it’s moving fast

to a dusty path

deep in my veins

sometimes it takes a cold river

to heal my wounds

let the water pull

the red fish moan

upon the dirt

upon the dirt

and we go down we go

little feet kickin from a single blow

and how we are

naked in the moon with a feather song

and down we go

stones in our pockets from the night before

and how we are

broken with a crown from the mighty flood

sometimes it takes a cold river

to heal my wounds

let the water pull

the red fish moan

upon the dirt

upon the dirt

Перевод песни

поклади мене на дорогу

затягнути руки за горло

і плачуть осінні вітри

і цеглини загинуть

і спрага прийде

інколи це проходить холодна річка

щоб залікувати мої рани

нехай тягне вода

червона риба стогне

на бруд

на бруд

і ми спускаємося – ми їдемо

маленькі ніжки б’ються від одного удару

і як ми

голий на місяці з піснею пір’я

і ми їдемо вниз

камені в наших кишенях з минулої ночі

і як ми

зламаний короною від могутнього потопу

зашивайте насіння так обережно

посадіть свої квіти в бур’янах

і це швидко рухається

на запилену доріжку

глибоко в моїх венах

інколи це проходить холодна річка

щоб залікувати мої рани

нехай тягне вода

червона риба стогне

на бруд

на бруд

і ми спускаємося – ми їдемо

маленькі ніжки б’ються від одного удару

і як ми

голий на місяці з піснею пір’я

і ми їдемо вниз

камені в наших кишенях з минулої ночі

і як ми

зламаний короною від могутнього потопу

інколи це проходить холодна річка

щоб залікувати мої рани

нехай тягне вода

червона риба стогне

на бруд

на бруд

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди