
Нижче наведено текст пісні Asclepius , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tools to fix, Weapons to kill
Grown inside rot me from within
Seeds so deep to my surprise
A shadow drawn to hypnotize
Fleeting fix to a bigger concern
To the past I look and yearn
With sullen eyes I grip at myself
It tries to decimate
Impulse with fear
These thought falls into relapse
My inner self upon it calls
When we tread within these narrow halls
Fleeting fix to a bigger concern
To the past I look and yearn
With sullen eyes I grip at myself
It tries to decimate
I Thought I was above
Above equilibrium
Now Knowing heals so worse
When you’re suffocating inwards
I now bleed on the script
Thought I was above
Above equilibrium
It comes, it goes, but it never goes away
Always through my horrid dismay
Shapes, no form which has no name
A voiceless cry for those unnamed
Drink from my only sight
Draining into the parasite
Smash the doors which was once set
Striking fastest upon the weakest epithet
Landscapes once barren reshapen and widen
A ray of light upon antimatter surface
Death means nothing when I’ve regained purpose
I Thought I was above
Above equilibrium
Now Knowing heals so worse
When you’re suffocating inwards
I now bleed on the script
I will not perish
Defeatist, never
As below
Out within
Asclepius
Wielding the rod of Asclepius
On wings we fly so treacherous
Інструменти для виправлення, зброя для вбивства
Вирощені всередині гниють мене зсередини
Насіння таке глибоке, на мій сюрприз
Тінь, намальована, щоб загіпнотизувати
Мимовільне вирішення більшої проблеми
У минуле я дивлюсь і тужу
Похмурими очима я хапаю себе
Воно намагається знищити
Імпульс зі страхом
Ці думки повертаються до рецидиву
Моє внутрішнє я закликає
Коли ми ходимо в цих вузьких залах
Мимовільне вирішення більшої проблеми
У минуле я дивлюсь і тужу
Похмурими очима я хапаю себе
Воно намагається знищити
Мені здавалося, що я вище
Вище рівноваги
Тепер знання зцілює ще гірше
Коли ти задихаєшся всередині
Я зараз проливаю сценарій
Я думав, що я вгорі
Вище рівноваги
Воно приходить, відходить, але ніколи не зникає
Завжди через мій жахливий жах
Фігури, без форми, які не мають назви
Безголосий крик для тих, хто не має імені
Пий з мого єдиного погляду
Втікання в паразита
Розбийте колись встановлені двері
Найшвидше вражає найслабший епітет
Пейзажі, колись безплідні, змінюються та розширюються
Промінь світла на поверхні антиматерії
Смерть нічого не значить, коли я знову здобув ціль
Мені здавалося, що я вище
Вище рівноваги
Тепер знання зцілює ще гірше
Коли ти задихаєшся всередині
Я зараз проливаю сценарій
Я не загину
Поразка, ніколи
Як нижче
Зсередини
Асклепій
Володіння жезлом Асклепія
На крилах ми летимо так зрадливо
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди