
Нижче наведено текст пісні Für uns , виконавця - SCJ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
SCJ
Babe du warst meine Miss Universe/
Doch ich habe scheinbar einfach niemals richtig zugehört/ (nein)
Liebe macht Blind, mich macht sie taub/
Jetzt fließt der Absinth, in meinem Bauch/
Keine Schmetterlinge, nein eher Messerklingen/
Und gemeinsame Fotos verteilt in der Wohnung/
Die nur noch Fetzen sind denn ich war wieder nicht daheim/
Und habe liebe nie gezeigt/
Hook x2
Doch ich will nur das du weißt____
Ich tat nichts für hype und hundert likes
Ich tat das alles für uns zwei____
Ja und weil die zeit die Wunden heilt/
Ey Weiß ich bald ist es vorbei___/
Und ich weiß Schatz, nein es war nicht einfach/
Weil es auch mal streit gab und du oft am wein warst/
`will nur das du weißt dass ich das für uns zwei tat/
Das mit uns beiden meint' ich zukünftig auch ernst/
Doch ich war wieder auf Reisen und paar Flugstunden entfernt/
Du sagst ich leb für mich, mach das alles für mein ego/
Von Problemen red ich nicht und bin völlig Pietätlos/
Noch steh ich auf der stage und hol uns raus aus diesem Trott/
Doch bald nehm ich all mein Geld und dann kauf ich uns `nen Schloss/
Du sagst das leere Versprechen, deine Seele verletzten/
Ich muss dich mehrmals versetzen, dir wird das alles zu viel/
Und du willst kapitulier`n, ich schreib ich komme wieder heim/
In `na Woche oder zwei, du machst dir sorgen…
Люба, ти була моєю Міс Всесвіт/
Але я просто ніколи не слухав/ (ні)
Кохання робить сліпим, робить мене глухим/
Тепер абсент тече в моєму животі/
Ні метеликів, ні скоріше леза ножів/
І спільні фото розповсюджуються в квартирі/
Це лише уривки, бо мене знову не було вдома/
І ніколи не виявляв кохання
Гачок х2
Але я просто хочу, щоб ти знав____
Я нічого не робив для хайпу і сотні лайків
Я зробив це все для нас двох____
Та й тому, що час лікує рани/
Ой, я знаю, що скоро все закінчиться___/
І я знаю, милий, ні, це було нелегко/
Бо теж були сварки і ти часто плакала/
`просто хочу, щоб ти знав, що я зробив це для нас двох/
Я буду серйозно ставитися до нас двох у майбутньому/
Але я знову подорожував і за кілька годин польоту/
Ти кажеш, що я живу для себе, роблю все для свого его/
Я не говорю про проблеми і я абсолютно нешаноблива/
Я все ще стою на сцені і витягую нас з цієї колії/
Але скоро я заберу всі свої гроші, а потім куплю нам замок/
Кажеш порожню обіцянку, раниш душу/
Мені доводиться кілька разів тебе переносити, тобі це все занадто/
А ти хочеш капітулювати, я пишу, я повернуся додому /
Через тиждень-два ти хвилюєшся...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди