
Нижче наведено текст пісні Метель , виконавця - Schism з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Schism
Ночью безлунной яростным стоном старуха метель
Вдруг растревожит седины бескрайних снегов.
В северном небе врата оборвёт с петель
В скованный льдами град позабытых богов.
Тени минувшего вихрем разбитых судеб,
Лживых заветов чумой обращенных в прах,
У алтаря кадила остудят,
В души безликих вселяя страх.
Тем, что в мольбах новой зари ждут,
Мертвенно бледной рукой сжимая молитвослов,
Ветры неистово щеки бесстыжие жгут,
Болью немых, порабощённых веков.
Ночью безлунной стоном старуха метель
Вдруг растревожит седины бескрайних снегов.
В северном небе врата оборвёт с петель
В скованный льдами град позабытых богов.
Вночі безмісячним лютим стоном стара хуртовина
Раптом розтривожить сивини безкрайніх снігів.
У північному небі ворота обірве з петель
Закутий льодами град забутих богів.
Тіні минулого вихором розбитих доль,
Брехливих заповітів чумою звернених у прах,
Біля вівтаря кадила остудять,
В душі безликих вселяючи страх.
Тим, що в мольбах нової зорі чекають,
Мертвенно блідою рукою стискаючи молитвослів,
Вітри несамовито щоки безсоромні джгут,
Болю німих, поневолених століть.
Вночі безмісячним стоном стара хуртовина
Раптом розтривожить сивини безкрайніх снігів.
У північному небі ворота обірве з петель
Закутий льодами град забутих богів.
Schism • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди