Tired - Schiller, Jaël Malli
С переводом

Tired - Schiller, Jaël Malli

  • Альбом: Sehnsucht

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:37

Нижче наведено текст пісні Tired , виконавця - Schiller, Jaël Malli з перекладом

Текст пісні Tired "

Оригінальний текст із перекладом

Tired

Schiller, Jaël Malli

Оригинальный текст

I just kept breathing hiding my tears

I waited for you all the years

I’m with you lonely soul

You shouldn’t wait too long

Hold me in your arms and never let me go

I’m hardly trying to defeat my fears

Could it be real

That you feel the same as me

I’m with you lonely soul

You shouldn’t wait to long

Hold me in your arms and never let me go

I’m tired of pretending, I’m tired of fighting on my own

I’m tired of pretending, I’m tired of living in this house all alone

You’re the coast when I’m the water

You’re the one, you’re the other side of my universe

And I’ll catch you when you fall

I’m always dreaming

But how could I make the step

I know I should tell you

The time has come

And I feel all at once you’re the one

I feel this is my chance

I’m tired of pretending, I’m tired of fighting on my own

I’m tired of pretending, I’m tired of living in this house all alone

You’re the coast when I’m the water

You’re the one, you’re the other side of my universe

And I’ll catch you when you fall

Like a moviestar you’re shining bright

In the darkest night you’re my candlelight

Hello, hello

Can I sit right next to you

Hey look I’m shaking touch my lips

Gently with your fingertips

Hello, hello

You don’t know me, but I know you

At least I think I do…

I’m tired of pretending, I’m tired of fighting on my own

I’m tired of pretending, I’m tired of living in this house all alone

You’re the coast when I’m the water

You’re the one, you’re the other side of my universe

And I’ll catch you when you fall

Перевод песни

Я просто продовжував дихати, приховуючи свої сльози

Я чекав тебе всі роки

Я з тобою самотня душа

Ви не повинні чекати занадто довго

Тримай мене на руках і ніколи не відпускай

Я навряд чи намагаюся перемогти свої страхи

Чи може це бути справжнє

Щоб ти відчував те саме, що й я

Я з тобою самотня душа

Ви не повинні чекати довго

Тримай мене на руках і ніколи не відпускай

Я втомився прикидатися, я втомився воювати самостійно

Я втомився прикидатися, я втомився жити в цім будинку зовсім один

Ти берег, коли я вода

Ти одна, ти інша сторона мого всесвіту

І я зловлю тебе, коли ти впадеш

Я завжди мрію

Але як я міг зробити крок

Я знаю, що маю сказати вам

Час настав

І я відчуваю, що одразу ви єдиний

Я відчуваю, що це мій шанс

Я втомився прикидатися, я втомився воювати самостійно

Я втомився прикидатися, я втомився жити в цім будинку зовсім один

Ти берег, коли я вода

Ти одна, ти інша сторона мого всесвіту

І я зловлю тебе, коли ти впадеш

Як кінозірка, ти сяєш яскраво

У найтемнішу ніч ти моя свічка

Привіт привіт

Чи можу я сісти поруч із тобою

Гей, дивіться, я тремчу, торкніться своїх губ

Акуратно кінчиками пальців

Привіт привіт

Ви мене не знаєте, але я знаю вас

Принаймні я вважаю, що...

Я втомився прикидатися, я втомився воювати самостійно

Я втомився прикидатися, я втомився жити в цім будинку зовсім один

Ти берег, коли я вода

Ти одна, ти інша сторона мого всесвіту

І я зловлю тебе, коли ти впадеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди