Yours - Scenery and Andrew Huang, Scenery, Andrew Huang
С переводом

Yours - Scenery and Andrew Huang, Scenery, Andrew Huang

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Yours , виконавця - Scenery and Andrew Huang, Scenery, Andrew Huang з перекладом

Текст пісні Yours "

Оригінальний текст із перекладом

Yours

Scenery and Andrew Huang, Scenery, Andrew Huang

Оригинальный текст

Wasn’t like this when it started

Wasn’t like you, broken-hearted

Couldn’t fight it (Couldn't fight it)

We were painted one and only

Didn’t see you, didn’t know me

We’ve been changing (We've been changing)

I know you’ve been afraid (Afraid)

But through it all I’ll stay (I'll stay)

No matter who you are, I’m yours

No matter who you are, I’m yours, I’m yours

Ain’t no limit to your loving

Been addicted to each other

Unrestricted (Unrestricted)

But you’ve been saying that we’re drifting

That you became something different

And you need space, ooh

I know you’ve been afraid (Afraid)

Oh, but through it all I’ll stay (I'll stay)

No matter who you are, I’m yours

No matter who you are, I’m yours, I’m yours

I’ve been dreaming for a long, long time

For the day when I could call you mine

Sundown for a thousand flames

Stand out in the pouring rain

Call out my, call out my name

And I will be, and I will be yours

And I will be yours

Sundown for a thousand flames

Stand out in the pouring rain

Call out my, call out my name

And I will be, and I will be yours

And I will be yours

No matter who you are, I’m yours (I'm yours)

No matter who you are, I’m yours, I’m yours

No matter who (whoo-ah) (Na-na-na-na-ah)

No matter, no matter, no matter who

No matter who

No matter who

Перевод песни

Не було такого, коли почалося

Був не таким, як ти, з розбитим серцем

Не міг з цим боротися (Не міг боротися з цим)

Ми були намальовані одним-єдиним

Не бачив тебе, не знав мене

Ми змінювалися (Ми змінювалися)

Я знаю, ти боїшся (боїшся)

Але через це я залишусь (залишусь)

Хто б ти не був, я твій

Хто б ти не був, я твоя, я твоя

Вашій любові немає меж

Були залежними один від одного

Необмежений (Необмежений)

Але ви казали, що ми дрейфуємо

Щоб ти став чимось іншим

І вам потрібен простір, ох

Я знаю, ти боїшся (боїшся)

О, але через це я залишусь (залишусь)

Хто б ти не був, я твій

Хто б ти не був, я твоя, я твоя

Я мрію довго-довго

За день, коли я можу називати тебе своїм

Захід сонця для тисячі полум’їв

Виділяйтеся під проливним дощем

Викличте моє, викличте моє ім’я

І я буду, і я буду твоєю

І я буду твоєю

Захід сонця для тисячі полум’їв

Виділяйтеся під проливним дощем

Викличте моє, викличте моє ім’я

І я буду, і я буду твоєю

І я буду твоєю

Хто б ти не був, я твоя (я твоя)

Хто б ти не був, я твоя, я твоя

Незалежно від того, хто (у-у-у) (На-на-на-на-а)

Неважливо, неважливо, неважливо хто

Неважливо хто

Неважливо хто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди