
Нижче наведено текст пісні Wild , виконавця - Scavengers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Scavengers
Tonight its only you and I
Up late, outside
Waiting for the stars to align
So put your hands up to the night sky
Its late, I’m tired, baby we can go wild
I remember morning memories
From the bonfire
Beach to sunrise
Eyes are closed wide
How could I forget her
She’s like dark and stormy weather
I’m like natural disaster
I guess we go together
Only you keep me in the backseat
But I can’t leave and you try everything you’re thinking of
There’s no love here we were always so close to imagining being an amazing dream
We wake up from our world dreaming of the idea of love
Tonight its only you and I
Up late, outside
Waiting for the stars to align
So put your hands up to the night sky
Its late, I’m tired, baby we can go wild
Then my phone dies and I remember that September
Left her at the bonfire beach to sunrise
Eyes are closed wide
How could I have met her
She’s like dark and stormy weather
I’m like natural disaster
Well she loved me
Who the hell are you kidding
We had a deep sleep walk where I can sleep but not chase anything I’m dreaming
of
Yea you’re right, no one is enough for me
No one is enough for me
No one is enough for me
(Wild)
Tonight its only you and I
Up late, outside
Waiting for the stars to align
(Wild)
So put your hands up to the night sky
Its late I’m tired baby we can go wild
Up late outside
Maybe we can wild
Its late im tired
Up late outside
Maybe we can go wild
Its late im tired
Maybe we can go wild
Up late, outside
Maybe we can wild
Its late, I’m tired
Up late, outside
Maybe we can go wild
Its late I’m tired
Maybe we can go wild
Сьогодні ввечері тільки ти і я
Допізна, надворі
Чекаємо, поки зірки вирівняються
Тож підніміть руки до нічного неба
Вже пізно, я втомився, дитинко, ми можемо здичавіти
Я пам’ятаю ранкові спогади
Від багаття
Пляж до сходу сонця
Очі широко заплющені
Як я міг її забути
Вона схожа на темну та бурхливу погоду
Я як стихійне лихо
Гадаю, ми йдемо разом
Тільки ти тримаєш мене на задньому сидінні
Але я не можу піти, і ви спробуйте все, про що думаєте
Тут немає кохання, ми завжди були так близькі до уявлення про дивовижну мрію
Ми прокидаємося від нашого світу, мріючи про ідею кохання
Сьогодні ввечері тільки ти і я
Допізна, надворі
Чекаємо, поки зірки вирівняються
Тож підніміть руки до нічного неба
Вже пізно, я втомився, дитинко, ми можемо здичавіти
Потім мій телефон вимикається, і я згадую той вересень
Залишив її на пляжі біля багаття до світанку
Очі широко заплющені
Як я міг її зустріти
Вона схожа на темну та бурхливу погоду
Я як стихійне лихо
Ну вона мене любила
Кого ти в біса жартуєш
У нас була прогулянка глибокого сну, коли я можу спати, але не ганятися за тим, що мені сниться
з
Так, ти правий, мені нікого не достатньо
Мені нікого не достатньо
Мені нікого не достатньо
(дикий)
Сьогодні ввечері тільки ти і я
Допізна, надворі
Чекаємо, поки зірки вирівняються
(дикий)
Тож підніміть руки до нічного неба
Пізно, я втомився, ми можемо здичавіти
Допізна на вулиці
Можливо, ми можемо дико
Пізно втомився
Допізна на вулиці
Можливо, ми можемо стати дикими
Пізно втомився
Можливо, ми можемо стати дикими
Допізна, надворі
Можливо, ми можемо дико
Пізно, я втомився
Допізна, надворі
Можливо, ми можемо стати дикими
Пізно я втомився
Можливо, ми можемо стати дикими
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди