Нижче наведено текст пісні I'm the Woman that Killed Jack the Ripper , виконавця - Scary Bitches з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Scary Bitches
What have you done to Mary Kelly?
What have you done?
What have you done to Mary Kelly?
What have you done?
East End streets are a lonely place
On a dark November night
But I don’t seem to feel the cold
And I can see without a light
Prowling through the backstreets
I was feeling more than hungry
When I saw a man walk out of the door
Of the house of Mary Kelly
What have you done to Mary Kelly?
What have you done?
What have you done to Mary Kelly?
What have you done to Mary Jane?
What have you done to Mary Kelly?
What have you done?
What have you done to Mary Kelly?
What have you done to Mary Jane?
He gave a smile and asked
If I was a lady of the night
«In a manner of speaking, yes,"I said
Then he produced a knife
He said he was going to kill me
And he gave an evil grin
But then he looked into my eyes
That was the end of him
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I walked him down through Aldgate
Down Leman Street to Wapping
Hypnotised, he told me all
The things that he’d been doing
I said, «I am a vampire
But I’m not as bad as you
You seem to kill for pleasure
I only kill for food»
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
«And you are my next victim»
Was the last thing that he said
I laughed and cried
«You can’t kill me, I’m already dead»
I made him kneel before me
He heard the three o’clock bell
Then I sunk my teeth into his neck
Sent him off to hell
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
Drunk his blood then threw him in the river
I’m the woman that killed Jack the Ripper
What have you done to Mary Kelly?
What have you done?
What have you done to Mary Kelly?
What have you done?
What have you done to Mary Kelly?
What have you done to Mary Jane?
What have you done to Mary Kelly?
What have you done to Mary Jane?
What have you done?
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ти зробив?
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ти зробив?
Вулиці Іст-Енда — самотнє місце
Темної листопадової ночі
Але я, здається, не відчуваю холоду
І я бачу без світла
Пробираючись закутками
Я відчував більше ніж голод
Коли я побачила чоловіка, який вийшов із дверей
З дому Мері Келлі
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ти зробив?
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ви зробили з Мері Джейн?
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ти зробив?
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ви зробили з Мері Джейн?
Він посміхнувся і запитав
Якби я був дамі ночі
«Якщо кажучи, так», — сказав я
Потім він витягнув ніж
Він сказав, що збирається вбити мене
І він видав злісну посмішку
Але потім він подивився мені в очі
Це був кінець його
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я провів його через Олдгейт
Вниз по Леман-стріт до Воппінга
Загіпнотизований, він розповів мені все
Речі, якими він займався
Я сказала: «Я вампір
Але я не такий поганий, як ти
Ви, здається, вбиваєте заради задоволення
Я вбиваю лише заради їжі»
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
«І ти моя наступна жертва»
Це було останнє, що він сказав
Я сміявся і плакав
«Ти не можеш мене вбити, я вже мертвий»
Я змусив його стати переді мною на коліна
Він почув дзвінок третьої години
Тоді я впилася зубами в його шию
Відіслав його до пекла
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Напився його крові, а потім кинув у річку
Я жінка, яка вбила Джека Розпушувача
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ти зробив?
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ти зробив?
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ви зробили з Мері Джейн?
Що ви зробили з Мері Келлі?
Що ви зробили з Мері Джейн?
Що ти зробив?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди