Nie wieder Liebe - Sayonara
С переводом

Nie wieder Liebe - Sayonara

Альбом
Tentation
Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
225690

Нижче наведено текст пісні Nie wieder Liebe , виконавця - Sayonara з перекладом

Текст пісні Nie wieder Liebe "

Оригінальний текст із перекладом

Nie wieder Liebe

Sayonara

Оригинальный текст

Es geht mir gut, auch wenn der Plan von uns nicht aufgegangen ist

Ein paar Blessuren und zum Atmen bin ich auch imstande

Alles wie gewohnt, Türen zu — Nächte kalt

Dich zu vermissen definiert für mich die Unendlichkeit

Mir war damals schon bewusst, dass die Zeit uns irgendwann einholt

Also sah ich das als Grund und lief den Berg nunmal allein hoch

Immer weiter über Stock und Stein

Fokussiert auf all die Ziele und mit Hoffnung du kommst doch noch Heim,

von allein'

Denn manchmal denke ich, das ist alles nur ein Traum gewesen

Und versuche mir dann das ganze wieder auszureden

War gar nicht leicht, doch ich hab Fuß gefasst

Nur warum fühlt es sich so an, als wär ein Teil von uns kaputt gegangen?

Es gibt Dinge, die kann keiner erklären

Wie warum sich Menschen voneinander immer weiter entfernen

Nach all der Zeit, die man gemeinsam durch hat

Geht man scheinbar eines Tages nur noch einsam und alleine unter

Fuck

Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt

Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint

Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben

Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen

Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt

Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint

Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben

Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen

Erinner mich noch oft an unsere beste Zeit

Hatten nur uns beide und es damals schon dem Rest gezeigt

Sie wollten sein wir und dachten es wird wär einfach

Aber taten dafür gar nichts und sind alle eher gescheitert

Weil die Narren nicht bereit waren, über Grenzen zu gehen

Darum war es selten, solche Menschen auch mal kämpfen zu sehen

Wir hatten Glück, was all den anderen fehlte

Sie schafften nicht mal nur ein Stück von dem was wir an einem Tag Erlebten —

was ein Leben

Wünsch' mir nicht selten, dass du einfach wieder da bist

Doch wir kennen dieses Leben, man kann das leider nicht erwarten

Viele Fragen bleiben offen, nicht zuletzt, wann wir uns wiedersehen

Werd' weiter hoffen, doch ich glaube nicht in diesem Leben

Es gibt Dinge, die kann keiner erklären

Wie warum sich Menschen voneinander immer weiter entfernen

Nach all der Zeit, die man gemeinsam durch hat

Geht man scheinbar eines Tages nur noch einsam und alleine unter

Fuck

Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt

Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint

Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben

Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen

Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt

Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint

Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben

Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen

Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt

Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint

Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben

Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen

Перевод песни

Я в порядку, навіть якщо наш план не спрацював

Кілька поранень, і я можу дихати

Все як завжди, двері зачинені — холодні ночі

Сумувати за тобою визначає для мене нескінченність

Тоді я знав, що час нас наздожене

Тож я побачив це як причину й сам побіг на гору

Все далі через пагорб і долину

Зосереджений на всіх цілях і з надією, що ти все ще повертаєшся додому,

сам по собі'

Бо іноді мені здається, що все це був лише сон

А потім спробуй знову відмовити мене від цього

Це було зовсім нелегко, але я закріпився

Чому здається, що частина нас зламалася?

Є речі, які ніхто не може пояснити

Як, чому люди все далі і далі віддаляються один від одного

Після всього часу, який ви прожили разом

Мабуть, одного разу ти просто спустишся самотнім

До біса

Я знав, що час не лікує рани

Це починається лише тоді, коли здається, що більшість речей уже подолано

З відчуттям, що кохання більше ніколи не буде

Хоча б з тієї причини, що ми більше не побачимося

Я знав, що час не лікує рани

Це починається лише тоді, коли здається, що більшість речей уже подолано

З відчуттям, що кохання більше ніколи не буде

Хоча б з тієї причини, що ми більше не побачимося

Я часто нагадую собі про наші найкращі часи

Мав тільки нас удвох і в той час уже показав це решті

Вони хотіли бути нами і думали, що це буде легко

Але вони нічого не зробили і всі зазнали невдачі

Бо дурні не хотіли перетинати кордони

Тому рідко доводилося бачити таких людей, які б’ються

Нам пощастило, чого не вистачало всім іншим

Вони навіть не впоралися з тим, що ми пережили за один день —

що за життя

Я часто хочу, щоб ти просто повернувся

Але ми знаємо це життя, на жаль, ви не можете дочекатися його

Багато питань залишаються без відповіді, не в останню чергу, коли ми знову побачимося

Я буду сподіватися, але я так не думаю в цьому житті

Є речі, які ніхто не може пояснити

Як, чому люди все далі і далі віддаляються один від одного

Після всього часу, який ви прожили разом

Мабуть, одного разу ти просто спустишся самотнім

До біса

Я знав, що час не лікує рани

Це починається лише тоді, коли здається, що більшість речей уже подолано

З відчуттям, що кохання більше ніколи не буде

Хоча б з тієї причини, що ми більше не побачимося

Я знав, що час не лікує рани

Це починається лише тоді, коли здається, що більшість речей уже подолано

З відчуттям, що кохання більше ніколи не буде

Хоча б з тієї причини, що ми більше не побачимося

Я знав, що час не лікує рани

Це починається лише тоді, коли здається, що більшість речей уже подолано

З відчуттям, що кохання більше ніколи не буде

Хоча б з тієї причини, що ми більше не побачимося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди