Mercenary - Saviour
С переводом

Mercenary - Saviour

  • Альбом: First Light To My Death Bed

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Mercenary , виконавця - Saviour з перекладом

Текст пісні Mercenary "

Оригінальний текст із перекладом

Mercenary

Saviour

Оригинальный текст

Erase me

Erase the night you stay out late

And I wait, and I wait

Another night I wish was over

Another night on the frontline

And it’s keeping me awake

And I can barely sleep

Don’t remind me that the things you do are not make belief

'Cause I can barely sleep

Leave me in the mist

For in my head

This does not exist

This does not exist

This does not exist

See I’m a stupid fuck

She’s a slut

Unconditionally in love

Like we don’t give a fuck

But people always talk

You know I had the craziest dream

We broke the mould and felt better

Maybe we should change

Maybe we should change

(We broke the mould and felt better)

But then she said

You can’t tell me what to be

What to do

What to see

What to choose

What to fear

What to lose

Or who to fuck

Or how to feel

'Cause this is my life I’ll do what I want to do

You think you’re fucking through?

Well we’re fucking through

Yeah we’re fucking through

Yeah we’re fucking done

The door is open so run

Go have fun

Go have fun

This life is yours so do what you wanna do

So do what you wanna do

Go

Just the thought of us living our own lives

(My mercenary)

Just the thought of us living our own lives

(My mercenary)

(We've always stayed right by each other)

(Right by each other)

(Right by you)

We’ve always stayed right by each other

Don’t give up

(Erase me from the world you dream of)

Don’t forget the good times

We couldn’t capture in a photograph

(Erase me from the world you dream of)

Don’t forget the good times

We couldn’t capture in a photograph

Перевод песни

Зітри мене

Зітріть ніч, коли ви залишаєтеся допізна

І я чекаю, і чекаю

Ще одна ніч, яку я бажав би, закінчилася

Ще одна ніч на передовій

І це не дає мені спати

І я ледве можу спати

Не нагадуй мені, що те, що ти робиш, не змушує вірити

Тому що я ледве можу спати

Залиш мене в тумані

Бо в моїй голові

Цього не існує

Цього не існує

Цього не існує

Бачиш, я дурний ебать

Вона повія

Беззастережно закоханий

Наче нам байдуже

Але люди завжди говорять

Ви знаєте, я бачив найбожевільніший сон

Ми зламали форму й почувалися краще

Можливо, нам варто змінитися

Можливо, нам варто змінитися

(Ми зламали форму і почувалися краще)

Але потім вона сказала

Ви не можете говорити мені, ким бути

Що робити

Що подивитися

Що вибрати

Чого боятися

Що втрачати

Або кого трахати

Або як відчути

Тому що це моє життя, я буду робити те, що хочу робити

Ви думаєте, що ви проїхали?

Ну, ми проїдалися

Так, ми проїхали

Так, до біса закінчили

Двері відкриті, тож біжи

Іди розважайся

Іди розважайся

Це життя — ваше, тож роби те, що хочеш

Тож роби те, що хочеш

Іди

Лише думка про те, що ми живемо власним життям

(Мій найманець)

Лише думка про те, що ми живемо власним життям

(Мій найманець)

(Ми завжди були поруч)

(Один біля одного)

(прямо від вас)

Ми завжди були поруч

Не здавайтеся

(Стерти мене зі світу, про який ти мрієш)

Не забувайте про хороші часи

Ми не змогли зробити фотографію

(Стерти мене зі світу, про який ти мрієш)

Не забувайте про хороші часи

Ми не змогли зробити фотографію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди