Нижче наведено текст пісні Midnight Serpent , виконавця - Satyricon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Satyricon
Fire dance—in the morning sun
Altars burn—we celebrate
God of no gods—I'm slave of none
I pledge to fight—your cause is mine
Against—the against
From soul to soul—I speak to you
God of no gods—I'm slave of none
I pledge to fight—your cause is mine
Withered leaves fall
Towards frozen grounds
Coiling, twist and turn
Midnight Serpent
Do you fear my heart
Blazing fire roar
Against the blackened sky
Floating, hell and moor
Midnight Serpent
Do you hear my cry
Tundra swept—in my longing mind
Mortal winds—the towers kneel
Sunrise never came
Withered leaves fall
Towards frozen grounds
Coiling, twist and turn
Midnight Serpent
Do you fear my heart
Blazing fire roar
Against the blackened sky
Floating, hell and moor
Midnight Serpent
Do you hear my cry
Against—the against
Soul to soul
Call of the wild
Coast to coast
Onboard the vessels
We all know will get rocked
And yet with shame sail forward
Hoping that none shall see
It’s demise
Face of morbidiy
Spotted through the keyhole
Unlocked by the persecuted
Who wants nothing but the sunlit meadows
Liberate, extirpate, pull up by the root
Let another song reverberate
Above the winds, soaring
Turn to the sun and let the cloak drop to the ground
Sunrise never came
It’s cold again…
Танець вогню — на ранковому сонці
Вівтарі горять — ми святкуємо
Бог не богів — я не раб нічого
Я обіцяю боротися — ваша справа — моя
Проти—проти
Від душі до душі — я розмовляю з вами
Бог не богів — я не раб нічого
Я обіцяю боротися — ваша справа — моя
Зів’яле листя опадає
До мерзлих ґрунтів
Накручування, скручування і обертання
Опівнічний змій
Ти боїшся мого серця?
Палаючий рев вогню
На тлі почорнілого неба
Плаває, пекло і причал
Опівнічний змій
Чуєш мій плач?
Тундра прокотилася — у моїй тугі
Смертельні вітри — вежі стоять на колінах
Схід сонця так і не настав
Зів’яле листя опадає
До мерзлих ґрунтів
Накручування, скручування і обертання
Опівнічний змій
Ти боїшся мого серця?
Палаючий рев вогню
На тлі почорнілого неба
Плаває, пекло і причал
Опівнічний змій
Чуєш мій плач?
Проти—проти
Душа в душу
Поклик дикої природи
Від узбережжя до узбережжя
На борту суден
Ми всі знаємо, що нас потрясе
І все ж із соромом пливуть вперед
Сподіваючись, що ніхто не побачить
Це загибель
Обличчя захворюваності
Помітили через замкову щілину
Розблоковано переслідуваними
Хто не хоче нічого, крім освітлених сонцем лугів
Звільнити, знищити, витягнути з коренем
Нехай лунає ще одна пісня
Над вітрами, що ширяють
Поверніться до сонця і нехай плащ опуститься на землю
Схід сонця так і не настав
Знову холодно…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди