Midnight Serpent - Satyricon
С переводом

Midnight Serpent - Satyricon

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:20

Нижче наведено текст пісні Midnight Serpent , виконавця - Satyricon з перекладом

Текст пісні Midnight Serpent "

Оригінальний текст із перекладом

Midnight Serpent

Satyricon

Оригинальный текст

Fire dance—in the morning sun

Altars burn—we celebrate

God of no gods—I'm slave of none

I pledge to fight—your cause is mine

Against—the against

From soul to soul—I speak to you

God of no gods—I'm slave of none

I pledge to fight—your cause is mine

Withered leaves fall

Towards frozen grounds

Coiling, twist and turn

Midnight Serpent

Do you fear my heart

Blazing fire roar

Against the blackened sky

Floating, hell and moor

Midnight Serpent

Do you hear my cry

Tundra swept—in my longing mind

Mortal winds—the towers kneel

Sunrise never came

Withered leaves fall

Towards frozen grounds

Coiling, twist and turn

Midnight Serpent

Do you fear my heart

Blazing fire roar

Against the blackened sky

Floating, hell and moor

Midnight Serpent

Do you hear my cry

Against—the against

Soul to soul

Call of the wild

Coast to coast

Onboard the vessels

We all know will get rocked

And yet with shame sail forward

Hoping that none shall see

It’s demise

Face of morbidiy

Spotted through the keyhole

Unlocked by the persecuted

Who wants nothing but the sunlit meadows

Liberate, extirpate, pull up by the root

Let another song reverberate

Above the winds, soaring

Turn to the sun and let the cloak drop to the ground

Sunrise never came

It’s cold again…

Перевод песни

Танець вогню — на ранковому сонці

Вівтарі горять — ми святкуємо

Бог не богів — я не раб нічого

Я обіцяю боротися — ваша справа — моя

Проти—проти

Від душі до душі — я розмовляю з вами

Бог не богів — я не раб нічого

Я обіцяю боротися — ваша справа — моя

Зів’яле листя опадає

До мерзлих ґрунтів

Накручування, скручування і обертання

Опівнічний змій

Ти боїшся мого серця?

Палаючий рев вогню

На тлі почорнілого неба

Плаває, пекло і причал

Опівнічний змій

Чуєш мій плач?

Тундра прокотилася — у моїй тугі

Смертельні вітри — вежі стоять на колінах

Схід сонця так і не настав

Зів’яле листя опадає

До мерзлих ґрунтів

Накручування, скручування і обертання

Опівнічний змій

Ти боїшся мого серця?

Палаючий рев вогню

На тлі почорнілого неба

Плаває, пекло і причал

Опівнічний змій

Чуєш мій плач?

Проти—проти

Душа в душу

Поклик дикої природи

Від узбережжя до узбережжя

На борту суден

Ми всі знаємо, що нас потрясе

І все ж із соромом пливуть вперед

Сподіваючись, що ніхто не побачить

Це загибель

Обличчя захворюваності

Помітили через замкову щілину

Розблоковано переслідуваними

Хто не хоче нічого, крім освітлених сонцем лугів

Звільнити, знищити, витягнути з коренем

Нехай лунає ще одна пісня

Над вітрами, що ширяють

Поверніться до сонця і нехай плащ опуститься на землю

Схід сонця так і не настав

Знову холодно…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди