
Нижче наведено текст пісні Ring The Bells , виконавця - Satellite з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Satellite
Calling birds help you make it through the night
It’s just enough to find a way to open up again
And learn to taste all the beauty that’s inside
We’ll ring the bells that lead you home
Cause the only truth I’ve ever known
Is that nothing ever hurts us more than love
So circle up your best of friends
And we’ll celebrate the way it ends
At least we live tonight
At least we live tonight
Scream out loud
Until you feel again
And hear the sound of how to heal an aching heart
And those that know you most
Can help you to live again
So keep them close
As you’re making your new start
We’ll ring the bells that lead you home
Cause the only truth I’ve ever known
Is that nothing ever hurts us more than love
So circle up your best of friends
And we’ll celebrate the way it ends
At least we live tonight
At least we live tonight
The day you finally turn to dust
And finally hear your name
Brings colors that will never fade away
Sometimes the best all of us
Can still break down and still give up on love
But it’s never gone
We’ll ring the bells that lead you home
Cause the only truth I’ve ever known
Is that nothing ever hurts us more than love
So circle up your best of friends
And we’ll celebrate the way it ends
At least we live tonight
At least we live tonight
Поклик птахів допоможе вам пережити ніч
Досить просто знайти спосіб відкритися знову
І навчіться смакувати всю красу, яка є всередині
Ми дзвонимо в дзвони, які приведуть вас додому
Бо єдина правда, яку я коли-небудь знав
Хіба ніщо ніколи не ранить нас більше, ніж любов
Тому обведіть кращих друзів
І ми святкуватимемо те, як це закінчиться
Принаймні ми живемо сьогодні вночі
Принаймні ми живемо сьогодні вночі
Кричати вголос
Поки не відчуєш знову
І почуйте звук як вилікувати серце, що болить
І ті, хто знає тебе найбільше
Може допомогти вам знову жити
Тому тримайте їх поруч
Коли ви починаєте нове
Ми дзвонимо в дзвони, які приведуть вас додому
Бо єдина правда, яку я коли-небудь знав
Хіба ніщо ніколи не ранить нас більше, ніж любов
Тому обведіть кращих друзів
І ми святкуватимемо те, як це закінчиться
Принаймні ми живемо сьогодні вночі
Принаймні ми живемо сьогодні вночі
День, коли ти нарешті перетворишся на порох
І нарешті почуйте своє ім’я
Надає кольори, які ніколи не зникнуть
Іноді найкраще з усіх нас
Все ще можете зламатися й відмовитися від кохання
Але воно ніколи не зникало
Ми дзвонимо в дзвони, які приведуть вас додому
Бо єдина правда, яку я коли-небудь знав
Хіба ніщо ніколи не ранить нас більше, ніж любов
Тому обведіть кращих друзів
І ми святкуватимемо те, як це закінчиться
Принаймні ми живемо сьогодні вночі
Принаймні ми живемо сьогодні вночі
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди