Нижче наведено текст пісні Цвет желаний , виконавця - Sasha Holiday з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sasha Holiday
Изменяю цвет желаний.
Я рисую наше счастье!
И чёрно-белые сомнения превращаю в ярко-синий.
Это небо, в нём так много светит звёзд,
Им нравится смотреть на нас!
Припев:
А на одном касании с судьбой, разукрашу я твою любовь!
И пурпурной птицей на заре улечу я прямо к Солнцу.
И пусть печали — безнадёжный цвет исчезает от моих лучей.
Я пурпурной птицей на заре улетаю прямо к Солнцу.
Мне нужна свобода ветра, чтобы не жалеть о прошлом.
И жизнь прилодит много красок.
Цвет любимый — ярко-синий.
Это небо, в нём так много светит звёзд,
Им нравится смотреть на нас!
Припев:
А на одном касании с судьбой, разукрашу я твою любовь!
И пурпурной птицей на заре улечу я прямо к Солнцу.
И пусть печали — безнадёжный цвет исчезает от моих лучей.
Я пурпурной птицей на заре улетаю прямо к Солнцу.
Улетаю
Прямо к Солнцу.
На одном касании с судьбой, разукрашу я твою любовь!
И пурпурной птицей на заре улечу я прямо к Солнцу.
И пусть печали — безнадёжный цвет исчезает от моих лучей.
Я пурпурной птицей на заре улетаю прямо к Солнцу.
Улетаю прямо к Солнцу.
Улетаю прямо к Солнцу.
Режиссер Taito Kawata.
Автор слов: Стюф Л.
Правообладатель Первое Музыкальное Издательство.
Февраль, 2016.
Змінюю колір бажань.
Я малюю наше щастя!
І чорно-білі сумніви перетворюю на ярко-синій.
Це небо, в ньому так багато світить зірок,
Їм подобається дивитися на нас!
Приспів:
А на одному торканні з долею, розфарбую я твоє кохання!
І пурпурним птахом на зорі влечу я прямо до Сонця.
І нехай печалі — безнадійний колір зникає від моїх променів.
Я пурпурним птахом на зорі відлітаю прямо до Сонця.
Мені потрібна свобода вітру, щоб не жаліти про минуле.
І життя додає багато фарб.
Колір улюблений - яскраво-синій.
Це небо, в ньому так багато світить зірок,
Їм подобається дивитися на нас!
Приспів:
А на одному торканні з долею, розфарбую я твоє кохання!
І пурпурним птахом на зорі влечу я прямо до Сонця.
І нехай печалі — безнадійний колір зникає від моїх променів.
Я пурпурним птахом на зорі відлітаю прямо до Сонця.
Відлітаю
Прямо до Сонця.
На одному торканні із долею, прикрасю я твоє кохання!
І пурпурним птахом на зорі влечу я прямо до Сонця.
І нехай печалі — безнадійний колір зникає від моїх променів.
Я пурпурним птахом на зорі відлітаю прямо до Сонця.
Відлітаю прямо до Сонця.
Відлітаю прямо до Сонця.
Режисер Taito Kawata.
Автор слів: Стюф Л.
Правовласник Перше Музичне Видавництво.
Лютий 2016.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди