Egoblivion - Sarea
С переводом

Egoblivion - Sarea

Альбом
This Is Not Goodbye
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
324960

Нижче наведено текст пісні Egoblivion , виконавця - Sarea з перекладом

Текст пісні Egoblivion "

Оригінальний текст із перекладом

Egoblivion

Sarea

Оригинальный текст

Did something leave your life?

Misfortune leads to denial

We seek oblivion.

This cannot be undone

I bought your vote today

Welcome democracy

Songs for the broken, on sale today

How bleak does it get.

No time to regret

Greed leads to nothing more than shallow ideas

If we as a people are living today

Then how can we live with being this way?

How can we live with being this way?

Lead me to oblivion

They creep and crawl

We come from nothing hear us roar

So are you ready to live the dream?

Are you willing to step over anyone to make it?

Do it yourself… Should he do it for yourself

It’s no longer about helping out or doing

Something for someone else

Just because they need your help

What’s in it for me?

What do I have to gain?

If I do this, what will you do for me?

I’m not saying we should all divert to being idealists

But I do believe it’s time that you judge a society

By how they look after the weak

And less fortunate.

Then again, there are over seven

Billion of us out there.

What makes you and me

So special?

Nothing!

We’re all the same collaboration

Between cells that need to work together for us to survive

What makes us so special is that we have a choice, we choose

Who lives and who dies

On this forsaken planet

Top of the food chain or

At the end of the line

Перевод песни

Щось покинуло ваше життя?

Нещастя веде до заперечення

Ми шукаємо забуття.

Це не може бути скасоване

Я купив ваш голос сьогодні

Вітаємо демократію

Пісні для зламаних, сьогодні у продажу

Яким похмурим це стає.

Немає часу шкодувати

Жадібність призводить до не більше, як неглибоких ідей

Якщо ми як люди живемо сьогодні

Тоді як ми можемо жити таким чином?

Як ми можемо жити таким чином?

Веди мене до забуття

Вони повзають і повзають

Ми походимо з нічого, почуйте наш рев

Отже, ви готові жити за мрією?

Чи готові ви переступити будь-кого, щоб зробити це?

Зробіть це сам… Чи має він робити це для себе

Це вже не те, щоб допомагати чи робити

Щось для когось іншого

Просто тому, що їм потрібна ваша допомога

Що це для мене?

Що я маю отримати?

Якщо я зроблю це, що ви зробите для мене?

Я не кажу, що ми всі повинні перейти на те, щоб бути ідеалістами

Але я вважаю, що настав час судити суспільство

Як вони піклуються про слабких

І пощастило менше.

Знову ж таки, їх більше семи

Мільярди нас там.

Що робить вас і мене

Такий особливий?

Нічого!

Ми всі однаково співпрацюємо

Між клітинами, які повинні працювати разом, щоб ми вижили

Що робить нас такими особливими — у нас є вибір, ми вибираємо

Хто живе, а хто вмирає

На цій покинутій планеті

Верхня частина харчового ланцюга або

В кінці рядка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди