I've Got A Crush On You - Sarah Vaughan
С переводом

  • Альбом: 50 Original Hits

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:57

I've Got A Crush On You

Sarah Vaughan

Оригинальный текст

How glad the many millions of annabelles and lillians

Would be to capture me But you had such persistence, you wore down my resistance

I fell and it was swell

I’m your big and brave and handsome romeo

How I won you I shall never never know

It’s not that you’re attractive

But, oh, my heart grew active

When you came into view

I’ve got a crush on you, sweetie pie

All the day and night-time give me sigh

I never had the least notion that

I could fall with so much emotion

Could you coo, could you care

For a cunning cottage we could share

The world will pardon my mush

Cause I have got a crush on you

Could you coo, could you care

For a cunning cottage

That we could share

The world will pardon my mush

Cause I have got a crush, my baby, on you

Перевод песни

Як раді багато мільйонів Анабель і Ліліан

Було б зловити мене Але у вас була така наполегливість, ви знищили мій опір

Я впав, і це набухло

Я твій великий, хоробрий і красивий Ромео

Ніколи не дізнаюся, як я виграв тебе

Справа не в тому, що ви привабливі

Але, о, моє серце активізувалося

Коли ви потрапили в поле зору

Я закохався в тебе, милий пиріжку

Весь день і ніч дай мені зітхати

Я ніколи про це не думав

Я могла б упасти від стільки емоцій

Не могли б ви воркувати, не могли б ви дбати

Для хитрого котеджу ми можли б поділитися

Світ вибачить мою кашу

Тому що я закоханий у вас

Не могли б ви воркувати, не могли б ви дбати

Для хитрого котеджу

якими ми могли б поділитися

Світ вибачить мою кашу

Бо я закохався, моя дитино, в ти

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos