Let's Get Together - Sarah Mcleod
С переводом

Let's Get Together - Sarah Mcleod

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:23

Нижче наведено текст пісні Let's Get Together , виконавця - Sarah Mcleod з перекладом

Текст пісні Let's Get Together "

Оригінальний текст із перекладом

Let's Get Together

Sarah Mcleod

Оригинальный текст

Well its never quiet on the tail of the western front.

Well the parties insaine, did you hear about this one?

And now I cant go wrong with this boy on my side.

Its always such a mission to be gettin it right.

Now its in the can can can tonight.

Lets get together!

So tell me where we call the line

Lets get together!

Our hands are clean our brains are fried.

Lets get together!

So tell me where we call the line,

Lets get together-gether-gether woooah!

So its night out there on the wall of the huanted house.

If you take me along I’ll be quiet as a church mouse.

Coz its always a pleasure to be hanging with you.

Its more than a feeling that I can turn it into.

And now that im in the can can can with you yeah yeah yeah!

Lets get together!

So tell me where we call the line

Lets get together!

Our hands are clean our brains are fried.

Lets get together!

So tell me where we call the line,

Lets get together-gether-gether woooah.

Lets get.

lets get.lets get.

together

Lets get.

lets get.

together

Lets get together!

So tell me where we call the line

Lets get together!

Our hands are clean our brains are fried.

Lets get together!

So tell me where we call the line,

Lets get together-gether-gether c’mon!

Lets get.

lets get.get get.

together

Lets get.

lets get.get get.

togehter

Lets get.

lets get.get get.

together

Lets get.

lets get.

togegegegether!

Перевод песни

На хвості західного фронту ніколи не буває тихо.

Ну, вечірки божевільні, ви чули про це?

І тепер я не можу помилитися з цим хлопцем на моєму боці.

Це завжди така місія зробити це правильно.

Тепер він у консервній банкі сьогодні ввечері.

Давайте разом!

Тож скажи мені, куди ми дзвонимо

Давайте разом!

Наші руки чисті, наші мізки смажені.

Давайте разом!

Тож скажи мені, де ми дзвонимо на лінію,

Давайте разом-разом-разом ой!

Тож там ніч на стіні будинку, де переслідують.

Якщо ви візьмете мене з собою, я буду мовчати, як церковна миша.

Тому що завжди приємно бути з вами.

Це більше, ніж відчуття, на яке я можу це перетворити.

І тепер, коли я в консервній банкі з тобою, так, так, так!

Давайте разом!

Тож скажи мені, куди ми дзвонимо

Давайте разом!

Наші руки чисті, наші мізки смажені.

Давайте разом!

Тож скажи мені, де ми дзвонимо на лінію,

Давайте збиратися разом-разом-разом ой.

Давайте.

lets get.lets get.

разом

Давайте.

Давайте.

разом

Давайте разом!

Тож скажи мені, куди ми дзвонимо

Давайте разом!

Наші руки чисті, наші мізки смажені.

Давайте разом!

Тож скажи мені, де ми дзвонимо на лінію,

Давай разом-разом-разом давай!

Давайте.

lets get.get get.

разом

Давайте.

lets get.get get.

разом

Давайте.

lets get.get get.

разом

Давайте.

Давайте.

разом разом!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди