Love Is Color-Blind - Sarah Connor, Tq
С переводом

Love Is Color-Blind - Sarah Connor, Tq

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Love Is Color-Blind , виконавця - Sarah Connor, Tq з перекладом

Текст пісні Love Is Color-Blind "

Оригінальний текст із перекладом

Love Is Color-Blind

Sarah Connor, Tq

Оригинальный текст

Yeah!

What’s up?

It’s TQ and Sarah again

Haha, right back at ya

(love is color blind)

That’s right

This time we got a serious situation

And we’re tryna do our parts to help

And we need your help

You know what I’m saying?

(love is color blind)

So come on!

It don’t matter if you’re black (yeah)

White, or yellow, if you’re brown or red (it don’t matter)

Let’s get down to that

Love is color blind (that's right, give it to em baby)

I remember when

I was a child and couldn’t understand

People having fun

Discriminating all the different ones

Mama just used to say

When you grow up you maybe a way

To make these people see

That everything I do comes back to me

You gotta live your life

Through all the single ones to blame

You gotta live that life

Just play the game and let love reign

It don’t matter if you’re black

White, or yellow, if you’re brown or red

Let’s get down to that

Love is color blind

You’re my brother, you’re my friend

All that matters in the very end (yeah)

It’s to understand (yeah)

(come on TQ)

Love is color blind (that's right)

I remember as a young boy

I watch my neighborhood go up in flames

I saw the whole thing of tears and pain

And the situation’s wack in my brain

I wish I could fly away and never come back again

We need some love ya’ll

We need some real dip, help from above ya’ll

I mean the kids is watching

And I just can’t see ya stop

I don’t understand

I mean we all bleed the same blood, man

(you gotta live your life)

Better than a father’s dead

Let’s make some love baby

Have some kids

(you gotta live that life)

And I don’t care what color they are

Or you are or we are, it’s all love baby!

It don’t matter if you’re black

White, or yellow, if you’re brown or red

Let’s get down to that

Love is color blind

You’re my brother, you’re my friend

All that matters in the very end

It’s to understand

Love is color blind

You could have been my mother

You could have been my brother

What if you are my sister

If you are my father

You could have been my feller

You could have been my teacher

But if you are my friend

It would be so nice to meet ya

You could have been my mother

You could have been my brother

What if you are my sister

If you are my father

I could have been your feller

You could have been my teacher

But if you are my friend

It would be so nice to meet ya

Take it out to the world

Tell every boy and every little girl

Be proud of yourself

Cause you’re as good as anybody else

Put away your prejudice

Open your mind don’t need to stick to this

Try to make this of

A better place without a racial curse (?)

Yeah time for some changes ya’ll

(na na na na…)

So come on!

Put your hands up!

Come on!

Put your hands up!

Come on!

Put your hands up!

It don’t matter ya’ll

We stayin color blind

It don’t matter ya’ll

We stayin color blind

It don’t matter ya’ll

We stayin color blind

Yeah, give it to em

It don’t matter if you’re black

White, or yellow, if you’re brown or red

Let’s get down to that

Love is color blind

You’re my brother, you’re my friend

All that matters in the very end

It’s to understand

Love is color blind

You could have been my mother

You could have been my brother

What if you are my sister

If you are my father

You could have been my feller

You could have been my teacher

But if you are my friend

It would be so nice to meet ya

You could have been my mother

You’re my brother, you’re my friend

All that matters in the very end

It’s to understand

Love is color blind

Color blind, yeah

Перевод песни

Так!

Як справи?

Знову TQ і Сара

Ха-ха, знову до вас

(кохання не дальтонік)

Це вірно

Цього разу у нас виникла серйозна ситуація

І ми намагаємося внести свою лепту в допомогу

І нам потрібна ваша допомога

Ви знаєте, що я говорю?

(кохання не дальтонік)

Тож давай!

Не важливо, чи ти чорний (так)

Білий або жовтий, якщо ви коричневий чи рудий (не важливо)

Давайте приступимо до цього

Любов не має дальтонізму (правильно, дай й її, дитино)

Я пам’ятаю, коли

Я був дитиною і не міг зрозуміти

Люди веселяться

Розрізняючи всі різні

Мама просто говорила

Коли виростете, ви, можливо, станете

Щоб ці люди бачили

Щоб усе, що я роблю поверталося до мене

Ви повинні жити своїм життям

Через усіх винні

Ти повинен жити цим життям

Просто грайте в гру і нехай панує любов

Неважливо, чи ви чорний

Білий або жовтий, якщо ви коричневий чи рудий

Давайте приступимо до цього

Любов не дальтонік

Ти мій брат, ти мій друг

Все, що має значення, зрештою (так)

Це щоб розуміти (так)

(Давайте TQ)

Любов не дальтонік (це вірно)

Я пам’ятаю як молодим хлопчиком

Я дивлюся, як горить мій район

Я бачив усю річ сліз і болю

І ситуація в моєму мозку

Я хотів би полетіти й більше ніколи не повертатися

Нам потрібна ваша любов

Нам потрібно справжнього занурення, допомога згори

Я маю на увазі, що діти дивляться

І я просто не бачу, щоб ти зупинився

Я не розумію

Я маю на увазі, що ми всі кровоточим однією кров’ю, чоловіче

(ви повинні жити своїм життям)

Краще, ніж помер батько

Давайте полюбимо дитину

Мати дітей

(ви повинні жити цим життям)

І мені байдуже, якого вони кольору

Або ти, чи ми — це все любов, дитино!

Неважливо, чи ви чорний

Білий або жовтий, якщо ви коричневий чи рудий

Давайте приступимо до цього

Любов не дальтонік

Ти мій брат, ти мій друг

Усе, що має значення, зрештою

Це потрібно зрозуміти

Любов не дальтонік

Ти могла бути моєю мамою

Ти міг бути моїм братом

А якщо ти моя сестра?

Якщо ти мій батько

Ти міг би бути моїм порубником

Ви могли б бути моїм вчителем

Але якщо ти мій друг

Було б так приємно познайомитися з тобою

Ти могла бути моєю мамою

Ти міг бути моїм братом

А якщо ти моя сестра?

Якщо ти мій батько

Я міг бути твоїм товаришем

Ви могли б бути моїм вчителем

Але якщо ти мій друг

Було б так приємно познайомитися з тобою

Винесіть це у світ

Розкажіть кожному хлопчику і кожній маленькій дівчинці

Пишайтеся собою

Тому що ти такий же гарний, як будь-хто інший

Відкиньте своє упередження

Відкрийте свій розум, не потрібно притримуватись цього

Спробуйте це зробити

Краще місце без расового прокляття (?)

Так, час для деяких змін

(на на на…)

Тож давай!

Руки вгору!

Давай!

Руки вгору!

Давай!

Руки вгору!

Це не має значення

Ми залишаємося дальтонізмом

Це не має значення

Ми залишаємося дальтонізмом

Це не має значення

Ми залишаємося дальтонізмом

Так, дайте їм

Неважливо, чи ви чорний

Білий або жовтий, якщо ви коричневий чи рудий

Давайте приступимо до цього

Любов не дальтонік

Ти мій брат, ти мій друг

Усе, що має значення, зрештою

Це потрібно зрозуміти

Любов не дальтонік

Ти могла бути моєю мамою

Ти міг бути моїм братом

А якщо ти моя сестра?

Якщо ти мій батько

Ти міг би бути моїм порубником

Ви могли б бути моїм вчителем

Але якщо ти мій друг

Було б так приємно познайомитися з тобою

Ти могла бути моєю мамою

Ти мій брат, ти мій друг

Усе, що має значення, зрештою

Це потрібно зрозуміти

Любов не дальтонік

Дальтонізм, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди