Нижче наведено текст пісні Tu , виконавця - Sarah Brightman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sarah Brightman
Tú, sin más porqué,
Tú que bésame,
Tú me tienes de furriel,
De un roto de tu piel.
Tú, como la cal,
Que húmeda es mortal,
Tú, blanqueas mi razón,
Calando hasta el colchón.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, montada en mí,
Yo, motura hostil,
Tú, me abrazas con los pies,
Y yo lamo el arnés.
Tú, y sin ti yo no.
Tú, y sin ti ya no.
Tú, me has hecho dimitir,
Y hoy yo se dice asi:
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.
You, with no reason at all
You, kiss me
You got me feeding
A broken part of your skin
You, as the lime
Which, when wet, is mortal
You whiten my senses
Soaking to the mattress
You, you, you, you
You, you, you, you
You, you, you, riding on me
Me, hostile rider
You hold me with your feet
And I lick the harness
You, and without you not me
You, and without you no more
You’ve made me resign
and today by me you say:
You, you, you…
Tú, sin más porqué,
Tú que besame,
Tú me tienes de furriel,
De un roto de tu piel.
Tú, como la cal,
Que humeda es mortal,
Tú, blanqueas mi razón,
Calando hasta el colchón.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, montada en mí,
Йой, Мотура Гостіл,
Tú, me abrazas con los pies,
Y yo lamo el arnés.
Tú, y sin ti yo no.
Tú, y sin ti ya no.
Tú, у мене є hecho dimitir,
Y hoy yo se dice asi:
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.
Ви без жодної причини
Ти, поцілуй мене
Ви мене нагодували
Зламана частина шкіри
Ви, як вапно
Який, коли намокає, смертельний
Ти відбілюєш мої почуття
Замочування до матраца
Ти, ти, ти, ти
Ти, ти, ти, ти
Ти, ти, ти, верхи на мені
Я, ворожий вершник
Ти тримаєш мене ногами
І я облизую джгут
Ти, а без тебе не я
Ви і без вас більше
Ви змусили мене піти у відставку
і сьогодні мною ти кажеш:
Ти, ти, ти…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди