No Turning Back - Sarah Blasko
С переводом

No Turning Back - Sarah Blasko

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні No Turning Back , виконавця - Sarah Blasko з перекладом

Текст пісні No Turning Back "

Оригінальний текст із перекладом

No Turning Back

Sarah Blasko

Оригинальный текст

I was involved,

Willing or not,

Born in the spark of an eye.

A city on fire,

Is out of control,

I put it down to the match.

In my hand,

On my heart,

Once again.

Against my will,

My own right mind,

Knocked down in the sand.

(Chorus)

But there’s no turning back,

There’s no turning back.

So stop those tears in their tracks

Cause there’s no turning back.

So come in your will

To sit on your hands

Did you only want me to love?

To sit for a while,

A talk and a drink,

I followed much to well.

I carried on,

I broke the ice,

It melted once or twice.

I put my heart

Right on the line

Now it’s time, my love, it’s time.

(Chorus)

For there’s no turning back,

There’s no turning back,

So stop those tears in their tracks,

'Cause there’s no turning back.

(Bridge)

And when I’m in your arms

I’ll try to relax.

Don’t wanna lie awake in your arms

Wondering where we’re at.

Oh this tossing and turning

Won’t clear these blues away

When I am longing just to hear you say,

(Chorus)

There’s no turning back

There’s not turning back

So stop those tears in their tracks

'Cause there’s no turning back

There’s no turning back

There’s no turning back,

So put your heart in my hands,

'Cause there’s no turning back,

Oh, there’s no turning back,

Oh, there’s no turning back,

I said there’s no turning back.

Перевод песни

я брав участь,

Бажаєте чи ні,

Народився в іскри ока.

Місто в вогні,

Виходить з-під контролю,

Я приписав це матч.

У моїй руці,

У моєму серці,

Ще раз.

Проти моєї волі,

Мій здоровий розум,

Збитий на пісок.

(Приспів)

Але немає повернення назад,

Немає повернення назад.

Тож зупиніть ці сльози

Тому що немає повернення.

Тож увійдіть у свою волю

Щоб сидіти склавши руки

Ти хотів, щоб я кохав?

Щоб посидіти деякий час,

Розмова і напій,

Я стежила за багато до добре.

я продовжив,

Я розбив лід,

Він танув один чи двічі.

Я вклав серце

Прямо на лінії

Тепер настав час, моя люба, пора.

(Приспів)

Бо немає повернення назад,

Немає повернення назад,

Тож зупини ці сльози,

Тому що немає повернення.

(Міст)

І коли я у твоїх обіймах

Я спробую розслабитися.

Не хочу лежати без сну в обіймах

Цікаво, де ми знаходимося.

О, це метання

Не очистить цей блюз

Коли я бажаю просто почути, як ти говориш:

(Приспів)

Немає повернення назад

Повернення назад немає

Тож зупиніть ці сльози

Тому що немає повернення

Немає повернення назад

Немає повернення назад,

Тож поклади своє серце в мої руки,

Тому що немає повернення назад,

О, дороги назад немає,

О, дороги назад немає,

Я казав, що повернення немає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди