
Нижче наведено текст пісні Ghost Light , виконавця - Sara Bareilles з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sara Bareilles
What if I leave the light on
So the dark has a friend?
If the ghost light is burning
We’ll invite something in
Let the dark free her secrets
That she keeps swallowing
Let her borrow my voice now
What if darkness could sing?
What would the dark say, if she could?
What I wouldn’t give if, for just one night
I could shine so you would see me
But all I’ve ever been is the absence of the light
I don’t shine, no one sees me
So won’t you, you, you?
Won’t you, you, you?
Won’t you, you, you?
Won’t you, you, you?
What if I leave the light on
So the darkness could speak?
If the veil could be lifted
What if shadows were seen?
Could they offer their wisdom?
Would they feel some relief?
Let them borrow my voice now
What if shadows could speak?
What I wouldn’t give if, for just one night
I could shine so you’d see me
But all I’ve ever been is the absence of the light
I don’t shine, no one sees me
So won’t you, you, you?
Won’t you, you, you?
What I wouldn’t give if, for just one night
I could shine so you’d see me
What I wouldn’t give if, for just one night
I could shine so you’d see me
Що робити, якщо я залишу світло включеним
Отже, у темряви є друг?
Якщо примарне світло горить
Ми запросимо щось
Нехай темрява звільнить її таємниці
Що вона продовжує ковтати
Нехай вона зараз позичить мій голос
Що якби темрява могла співати?
Що б сказала темрява, якби вона могла?
Те, чого б я не віддала, якби, лише на одну ніч
Я міг би сяяти, щоб ти мене бачив
Але все, що я коли-небудь був, — це відсутність світла
Я не сяю, мене ніхто не бачить
Тож чи не ви, ви, ви?
Чи не ви, ви, ви?
Чи не ви, ви, ви?
Чи не ви, ви, ви?
Що робити, якщо я залишу світло включеним
Отже, темрява може говорити?
Якби завісу можна було підняти
Що якби побачили тіні?
Чи могли б вони запропонувати свою мудрість?
Чи відчують вони полегшення?
Нехай вони зараз позичать мій голос
Що якби тіні могли говорити?
Те, чого б я не віддала, якби, лише на одну ніч
Я міг би сяяти, щоб ви бачили мене
Але все, що я коли-небудь був, — це відсутність світла
Я не сяю, мене ніхто не бачить
Тож чи не ви, ви, ви?
Чи не ви, ви, ви?
Те, чого б я не віддала, якби, лише на одну ніч
Я міг би сяяти, щоб ви бачили мене
Те, чого б я не віддала, якби, лише на одну ніч
Я міг би сяяти, щоб ви бачили мене
OneRepublic, Sara Bareilles • 2007
Sara Bareilles • 2017
Sara Bareilles • 2004
Sara Bareilles • 2004
Sara Bareilles • 2019
Sara Bareilles • 2017
Sara Bareilles • 2019
Ben Abraham, Sara Bareilles • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди