Ghost Light - Sara Bareilles

Ghost Light - Sara Bareilles

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Ghost Light , виконавця - Sara Bareilles з перекладом

Текст пісні Ghost Light "

Оригінальний текст із перекладом

Ghost Light

Sara Bareilles

Оригінальний текст

What if I leave the light on

So the dark has a friend?

If the ghost light is burning

We’ll invite something in

Let the dark free her secrets

That she keeps swallowing

Let her borrow my voice now

What if darkness could sing?

What would the dark say, if she could?

What I wouldn’t give if, for just one night

I could shine so you would see me

But all I’ve ever been is the absence of the light

I don’t shine, no one sees me

So won’t you, you, you?

Won’t you, you, you?

Won’t you, you, you?

Won’t you, you, you?

What if I leave the light on

So the darkness could speak?

If the veil could be lifted

What if shadows were seen?

Could they offer their wisdom?

Would they feel some relief?

Let them borrow my voice now

What if shadows could speak?

What I wouldn’t give if, for just one night

I could shine so you’d see me

But all I’ve ever been is the absence of the light

I don’t shine, no one sees me

So won’t you, you, you?

Won’t you, you, you?

What I wouldn’t give if, for just one night

I could shine so you’d see me

What I wouldn’t give if, for just one night

I could shine so you’d see me

Переклад пісні

Що робити, якщо я залишу світло включеним

Отже, у темряви є друг?

Якщо примарне світло горить

Ми запросимо щось

Нехай темрява звільнить її таємниці

Що вона продовжує ковтати

Нехай вона зараз позичить мій голос

Що якби темрява могла співати?

Що б сказала темрява, якби вона могла?

Те, чого б я не віддала, якби, лише на одну ніч

Я міг би сяяти, щоб ти мене бачив

Але все, що я коли-небудь був, — це відсутність світла

Я не сяю, мене ніхто не бачить

Тож чи не ви, ви, ви?

Чи не ви, ви, ви?

Чи не ви, ви, ви?

Чи не ви, ви, ви?

Що робити, якщо я залишу світло включеним

Отже, темрява може говорити?

Якби завісу можна було підняти

Що якби побачили тіні?

Чи могли б вони запропонувати свою мудрість?

Чи відчують вони полегшення?

Нехай вони зараз позичать мій голос

Що якби тіні могли говорити?

Те, чого б я не віддала, якби, лише на одну ніч

Я міг би сяяти, щоб ви бачили мене

Але все, що я коли-небудь був, — це відсутність світла

Я не сяю, мене ніхто не бачить

Тож чи не ви, ви, ви?

Чи не ви, ви, ви?

Те, чого б я не віддала, якби, лише на одну ніч

Я міг би сяяти, щоб ви бачили мене

Те, чого б я не віддала, якби, лише на одну ніч

Я міг би сяяти, щоб ви бачили мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди