Нижче наведено текст пісні Rumos Da Verdade , виконавця - Santamaria з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Santamaria
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Atravessei a cordelheira do tecto do mundo
Passei pela fronteira dos rumos da verdade
Caí de baixo para cima em direcção ao solo
Quando entrei numa chama com um cor estranha
Entrei numa galeria com velas de cristal
A proa era dourada navegava parada
Mostrou-me novas cores, ondas cristalinas
Rochedos flaminantes mil sóis alucinantes
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Atravessei a cordelheira do tecto do mundo
Passei pela fronteira dos rumos da verdade
Caí de baixo para cima em direcção ao solo
Quando entrei numa chama com um cor estranha
Entrei numa galeria com velas de cristal
A proa era dourada navegava parada
Mostrou-me novas cores, ondas cristalinas
Rochedos flaminantes mil sóis alucinantes
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Я пливу
У морі тиші, де немає місця
У мене є все і нічого
Я пливу в просторі кохання
Я перетнув гори даху світу
Я перетнув межу шляху правди
Я впав знизу вгору на землю
Коли я увійшов у полум'я дивного кольору
Я увійшов до галереї з кришталевими свічками
Лук був золотий, він ще плив
Показав мені нові кольори, кришталеві хвилі
Палаючі скелі тисячі галюцинуючих сонць
Я пливу
У морі тиші, де немає місця
У мене є все і нічого
Я пливу в просторі кохання
Я пливу
У морі тиші, де немає місця
У мене є все і нічого
Я пливу в просторі кохання
Я перетнув гори даху світу
Я перетнув межу шляху правди
Я впав знизу вгору на землю
Коли я увійшов у полум'я дивного кольору
Я увійшов до галереї з кришталевими свічками
Лук був золотий, він ще плив
Показав мені нові кольори, кришталеві хвилі
Палаючі скелі тисячі галюцинуючих сонць
Я пливу
У морі тиші, де немає місця
У мене є все і нічого
Я пливу в просторі кохання
Я пливу
У морі тиші, де немає місця
У мене є все і нічого
Я пливу в просторі кохання
Я пливу
У морі тиші, де немає місця
У мене є все і нічого
Я пливу в просторі кохання
Я пливу
У морі тиші, де немає місця
У мене є все і нічого
Я пливу в просторі кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди