
Нижче наведено текст пісні André , виконавця - Sanseverino з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sanseverino
André Balaneo a des frissons dans le dos
Le temps n’y est pour rien
Juste un peu la pluie
Son écharpe est mouillée… merde
«J'aurais du mettre un K-way», se dit-il
Alors il en met un
Comme les amis sont chers, lui il n’en a pas un
Il est prêt à tout sacrifier pour s’en trouver plein
Sur sa table, tiens, y a toujours un paquet de biscottes
Pour si il doit recevoir
A Paris quand il fait gris, il fait nuit
Et quand il fait moins trois, il fait froid
L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense
Il découvre tout ça
C’est en passant devant la glace qu’il s’aperçoit
Qu’il est sapé comme Santana
Il est gêné, un peu
Il sait qu’il pourra pas faire mieux
Il arrête pas d’y penser à son habillement, comme ça
J’peux pas sortir avec ça, ni avec ça
On devrait pas mettre de miroirs
On devrait vivre dans les tiroirs
A Paris quand il fait gris, il fait nuit
Et quand il fait moins trois, il fait froid
L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense
A Paris quand il fait gris, il fait nuit
Et quand il fait moins trois, il fait froid
Quand il fait moins trois, il fait froid
Quand il fait moins froid… il fait trois
A Paris quand il fait gris, il fait nuit
Et quand il fait moins trois, il fait froid
L'élégance
A Paris quand il fait gris, il fait nuit
Et quand il fait moins trois, il fait froid
L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense
Il découvre tout ça
Est-ce que je sors?
Est ce que j’sors pas?
Et tout ça va m’servir à quoi?
Si j’me change pas?
Et puis il enlève son K-way
Il est déjà un peu moins laid
La veste, le survêtement bordeaux
Le pull à col roulé
Les claques et le pantalon en tergal, pas repassé
La vie d’ma mère comme il est beau
C'était le K-way qui faisait crado
La vie d’ma mère comme il est beau
C'était le K-way qui faisait crado
Il découvre tout ça
A Paris quand il fait gris, il fait nuit
Et quand il fait moins froid, il fait trois
L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense
A Paris quand il fait gris, il fait nuit
Et quand il fait moins trois, il fait froid
L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense
Il découvre tout ça
Allez moi j’m’en vais
On s’en va
У Андре Баланео по хребту мучить тремтіння
Час ніщо
Просто невеликий дощ
Його шарф мокрий… лайно
«Я повинен був поставити K-way», — сказав він собі
Тому він ставить один
Які друзі дорогі, у нього його немає
Він готовий пожертвувати всім, щоб отримати багато
На його столі, гей, завжди є пачка крекерів
Бо якщо він отримає
У Парижі, коли сіро, темно
А коли мінус три – холодно
Елегантність має значення лише в тому випадку, якщо ви думаєте про це
Він все це відкриває
Проходячи перед дзеркалом, він усвідомлює
Що він підірваний, як Сантана
Йому трохи соромно
Він знає, що не може зробити краще
Він не може перестати думати про свою сукню, отак
Я не можу позбутися ні від цього, ні від цього
Ми не повинні ставити дзеркала
Ми повинні жити в ящиках
У Парижі, коли сіро, темно
А коли мінус три – холодно
Елегантність має значення лише в тому випадку, якщо ви думаєте про це
У Парижі, коли сіро, темно
А коли мінус три – холодно
Коли мінус три – холодно
Коли менше холодно... це три
У Парижі, коли сіро, темно
А коли мінус три – холодно
елегантність
У Парижі, коли сіро, темно
А коли мінус три – холодно
Елегантність має значення лише в тому випадку, якщо ви думаєте про це
Він все це відкриває
Я виходжу?
Я не виходжу?
І що все це буде для мене?
Якщо я не змінюю?
А потім він знімає свій K-way
Він уже трохи менш потворний
Піджак, бордовий спортивний костюм
Водолазка
Ляпаси та териленові штани, не випрасувані
Яке прекрасне життя моєї матері
Це був K-way, який був брудним
Яке прекрасне життя моєї матері
Це був K-way, який був брудним
Він все це відкриває
У Парижі, коли сіро, темно
А коли менше холодно, то три
Елегантність має значення лише в тому випадку, якщо ви думаєте про це
У Парижі, коли сіро, темно
А коли мінус три – холодно
Елегантність має значення лише в тому випадку, якщо ви думаєте про це
Він все це відкриває
Давай я йду
Йшли
Clarika, Romain Didier, Sanseverino • 2019
Angelo Debarre, Aurore Voilqué Trio, Sanseverino • 2020
La Caravane Passe, Sanseverino, Stochelo • 2014
Tom Poisson, Sanseverino • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди