
Нижче наведено текст пісні Ethusel , виконавця - Sandy Denny з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sandy Denny
I saw a dark star against the black sky
Of a night thirteen hundred years long
It cast shrouding shadows upon the desert
Of the dark moons that formed in her eyes.
«On the … of her back the sun never smiled
And the noon of the day was in shadow
And the sky left its beard on the black barren earth
And the … was found in her eyes.
On a shrine of black flowers Ethusel lay dead
As he had for thirteen centuries
At his feet five crows stood and watched to his keep
And the whisper of time sighed around the hills.
Panasowna has tried fair wind for a steed
Though the sky’s in search of the star
And the serpent entwined about the stag’s head
Tried to reach out and poison her hair.
«O no, Panasowna, you will not go far
Ethusel has only one hour
And if you do not reach him before it is over
Then the other falls into the ocean.
«Panasowna took her pen and she stabbed the serpent’s eye
And he fell through the clouds to the land.
As she rode on and on full of laden stones
With horizons of life in her unsung.
«It was then that the daylight became the dark night
She recalled what the farmer had said:
When the night becomes black and no sound can be heard,
You have come to the land of the night.
«And she found the dark star hanging low in the sky
And she gathered it up in her arms
And she rode to the shrine where Ethusel lay dead
And she placed the dark star in her hair.
And the star became bright and it shone on the land
And the shrouds of darkness were gone
And Ethusel was standing before Panasowna
And the light came to bear in her hair.
Я бачив темну зірку на тлі чорного неба
Ніч тринадцять сотень років
Воно кидало на пустелю непроглядні тіні
Про темні місяці, що утворилися в її очах.
«На ... її спині сонце ніколи не посміхалося
А полудень дня був у тіні
І небо залишило бороду на чорній безплідній землі
І… було знайдено в її очах.
На храмі чорних квітів Етусель лежав мертвий
Так, як у нього протягом тринадцяти століть
Біля його ніг стояли п’ять ворон і дивилися на його замок
І шепіт часу зітхнув навколо пагорбів.
Панасовна спробувала попутного вітру для коня
Хоча небо шукає зірки
І змія обвилася навколо голови оленя
Намагався дотягнутися й отруїти її волосся.
«Ні, Панасовно, ти далеко не підеш
У Етуселя є лише одна година
І якщо ви не зв’язуєтесь із ним, перш ніж скінчиться
Потім інший падає в океан.
«Панасовна взяла перо і вколола око змії
І він пропав крізь хмари на землю.
Поки їла і по заповненому навантаженим камінням
З неоспіваними горизонтами життя.
«Тоді денне світло перетворилося на темну ніч
Вона згадала, що сказав фермер:
Коли ніч стає чорною і не чути жодного звуку,
Ви прийшли в країну ночі.
«І вона знайшла темну зірку, що висіла низько на небі
І вона зібрала це на руках
І вона поїхала до святилища, де Етусель лежав мертвим
І вона поклала темну зірку у своє волосся.
І засвітилася зірка, і засяяла на землі
І пелена темряви зникла
А Етусель стояв перед Панасовною
І світло засвітилося в її волоссі.
Sandy Denny • 2011
Sandy Denny • 2012
Sandy Denny • 1998
Sandy Denny • 2011
Sandy Denny • 2004
Sandy Denny • 2010
Sandy Denny • 2004
Sandy Denny • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди