De Dragul Tau - Sandra N
С переводом

De Dragul Tau - Sandra N

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні De Dragul Tau , виконавця - Sandra N з перекладом

Текст пісні De Dragul Tau "

Оригінальний текст із перекладом

De Dragul Tau

Sandra N

Оригинальный текст

Azi mor de dragul tău mai mult ca ieri

Și știi că ne stă bine

Azi ne-am unit destinele tu și eu

Noi doi umăr la umăr

Azi mor de dragul tău mai mult ca ieri

Și știi că ne stă bine

Azi ne-am unit destinele tu și eu

Noi doi umăr la umăr

Fie apus de soare fie că-i furtună

Știu că peste toate trecem împreună

Și cu bune și cu rele

Doar în doi trecem prin ele

Și la bine și la greu

Inima mea, bucățele

Le-ai lipit tu între ele

Și ai construit cel mai frumos tablou

Cu tine știu că pot

Să mut munții din loc

Noi doi nu stăm pe loc, stăm pe loc (stăm pe loc)

Noi suntem fenomen

Am luat același tren

Noi doi știm să iubim la fel

Azi mor de dragul tău mai mult ca ieri

Și știi că ne stă bine

Azi ne-am unit destinele tu și eu

Noi doi umăr la umăr

Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

Să nu-ți fie frică eu te țin de mână

Și prin întuneric tu îmi ești lumină

Și cu bune și cu rele

Doar în doi trecem prin ele

Și la bine și la greu

Inima mea, bucățele

Le-ai lipit tu între ele

Și ai construit cel mai frumos tablou

Cu tine știu că pot

Să mut munții din loc

Noi doi nu stăm pe loc, stăm pe loc (stăm pe loc)

Noi suntem fenomen

Am luat același tren

Noi doi știm să iubim la fel

Azi mor de dragul tău mai mult ca ieri

Și știi că ne stă bine

Azi ne-am unit destinele tu și eu

Noi doi umăr la umăr

Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

Перевод песни

Сьогодні я вмираю за тобою більше, ніж вчора

І ти знаєш, що у нас все добре

Сьогодні ми з вами поєднали наші долі

Ми вдвох плече до плеча

Сьогодні я вмираю за тобою більше, ніж вчора

І ти знаєш, що у нас все добре

Сьогодні ми з вами поєднали наші долі

Ми вдвох плече до плеча

Або захід сонця, або буря

Я знаю, що ми все це переживаємо разом

І добре, і погано

Через них проходять лише двоє

На краще чи на гірше

Моє серце, шматочки

Ви склеїли їх разом

І ви створили найкрасивіший малюнок

З тобою я знаю, що можу

Щоб зрушити гори

Ми не стоїмо на місці, ми стоїмо на місці (ми стоїмо на місці)

Ми – феномен

Я їхав тим же потягом

Ми обидва вміємо любити однаково

Сьогодні я вмираю за тобою більше, ніж вчора

І ти знаєш, що у нас все добре

Сьогодні ми з вами поєднали наші долі

Ми вдвох плече до плеча

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

Не бійся, я тримаю тебе за руку

І крізь темряву ти моє світло

І добре, і погано

Через них проходять лише двоє

На краще чи на гірше

Моє серце, шматочки

Ви склеїли їх разом

І ви створили найкрасивіший малюнок

З тобою я знаю, що можу

Щоб зрушити гори

Ми не стоїмо на місці, ми стоїмо на місці (ми стоїмо на місці)

Ми – феномен

Я їхав тим же потягом

Ми обидва вміємо любити однаково

Сьогодні я вмираю за тобою більше, ніж вчора

І ти знаєш, що у нас все добре

Сьогодні ми з вами поєднали наші долі

Ми вдвох плече до плеча

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди