Under the Sun - Sandi Thom
С переводом

Under the Sun - Sandi Thom

  • Альбом: Smile...It Confuses People

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Under the Sun , виконавця - Sandi Thom з перекладом

Текст пісні Under the Sun "

Оригінальний текст із перекладом

Under the Sun

Sandi Thom

Оригинальный текст

Yesterday has passed away, I only have myself to blame

All the dreams we shared have shattered and faded and tainted by you

Time can mend a broken heart but time can’t heal the painful scars

But now this way of life has ended, guess I’m free to stop pretending

Something new under the sun

And it feels like my life has just begun

In my dreams is where I always find

I spread my wings and fly

I spread my wings and fly

Sick and tired of feeling down insecure and helpless

These four walls I’ve built have helped me stand I’ve got more guts than I ever

had

So thanks for all the memories, I’ll erase them now so I can breathe

The ties that bind are coming free, I’m leaving all the dark behind me

Something new under the sun

And it feels like my life has just begun

In my dreams is where I always find

I spread my wings and fly

I spread my wings and fly

Yesterday has passed away I only had myself to blame

All the dreams we shared have shattered and faded and tainted by you

So thanks for all the memories, I’ll erase them now so I can breathe

The ties that bind are coming free, I’m leaving all the dark behind me

Something new under the sun

And it feels like my life has just begun

In my dreams is where I always find

I spread my wings and fly

I spread my wings and fly

Something new under the sun

And it feels like my life has just begun

In my dreams is where I always find

I spread my wings and fly

I spread my wings and fly

Перевод песни

Вчора минуло, я сама винна

Усі мрії, якими ми поділилися, розбили, зів’яли й заплямували вами

Час може вилікувати розбите серце, але час не може вилікувати хворобливі шрами

Але тепер цей спосіб життя закінчився, думаю, я можу перестати прикидатися

Щось нове під сонцем

І таке відчуття, ніби моє життя тільки почалося

У моїх снах це де я завжди знаходжу

Я розправляю крила і літаю

Я розправляю крила і літаю

Набридло від почуття невпевненості й безпорадності

Ці чотири стіни, які я побудував, допомогли мені вистояти. У мене більше сміливості, ніж я будь-коли

мав

Тож дякую за всі спогади, зараз я зітру їх, щоб можу дихати

Узи, що зв’язують, звільняються, я залишаю всю темряву позаду

Щось нове під сонцем

І таке відчуття, ніби моє життя тільки почалося

У моїх снах це де я завжди знаходжу

Я розправляю крила і літаю

Я розправляю крила і літаю

Вчора минуло, я сама сама винна

Усі мрії, якими ми поділилися, розбили, зів’яли й заплямували вами

Тож дякую за всі спогади, зараз я зітру їх, щоб можу дихати

Узи, що зв’язують, звільняються, я залишаю всю темряву позаду

Щось нове під сонцем

І таке відчуття, ніби моє життя тільки почалося

У моїх снах це де я завжди знаходжу

Я розправляю крила і літаю

Я розправляю крила і літаю

Щось нове під сонцем

І таке відчуття, ніби моє життя тільки почалося

У моїх снах це де я завжди знаходжу

Я розправляю крила і літаю

Я розправляю крила і літаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди