Solo - Samsa
С переводом

Solo - Samsa

Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
208110

Нижче наведено текст пісні Solo , виконавця - Samsa з перекладом

Текст пісні Solo "

Оригінальний текст із перекладом

Solo

Samsa

Оригинальный текст

If I could turn back time

Maybe I could make you mine

How could I have been so blind?

Maybe I could make you mine

If I could turn back time

Maybe I could say hi

Maybe I’d feel relieved

Maybe that would give me closure

Maybe that’s too naïve

Or maybe I could walk by

Wear my heart on my sleeve

And maybe we would lock eyes

And it’d be hard to believe

But maybe we would both laugh

And I could ask how she was

And wonder if she thinks about

The times we used to be us

And maybe I could ask why

Or maybe I would say please

But maybe she’s with a guy

And maybe I should just leave

Or maybe I could stop time

Cause the world to just freeze

Make corners of this room dissolve

With every breath that I breathe

Until it’s just me and her

And we would fall from our feet

And flitter down into the pitch black

With no floor underneath

And we could fall through December

And maybe shatter through June

And we could crash land in April

And wake up back in our room

And she’d be there in my arms

Right before she was gone

And while I lay there, I’d retrace to myself

Where I went wrong

If I could turn back time

Maybe I could make you mine

How could I have been so blind?

Maybe I could make you mine

If I could hit rewind

Maybe I could make you mine

Maybe things would turn out fine

Maybe I could make you mine

Maybe she’s just as bored

What if she’s as depressed?

Maybe I should drink more

Maybe I should think less

How did things end so badly?

How did things even end?

I don’t remember exactly, don’t ask me

On our way back from Atlanta

We were holed up in a taxi

She was asleep in the backseat

I was just drinking a smoothie

Jamba Juice, mango and flax seed

She woke up groggy and tapped me

Headphones in, bumping to Max B

Looked at her, paused it on track three

She sighed and looked at me angry

I asked her, «What?»

And she snapped back, «Nothing, it’s fine»

I said, «No, what’s on your mind?»

She snapped back, «Nothing, it’s fine!»

I said, «Well fuck it!

I’m trying!»

She sniffled, «Fuck you!»

while crying

Still have no fucking idea

The what, or the who, or the why

But we just stopped talking

And that was the end

No text or call or coffee

No «Let's just be friends»

We sat there silently through

North Carolina and West Virginia

And hours and hours passed

And the anxious quiet continued

'Til I fell asleep

And woke up to the driver alone

He told me he drove past her neighborhood

And dropped her off home

And that was it, and now we’re here

Two dozen feet from each other

It feels like years since I’ve seen her

Two washed-up used-to-be-lovers

We used to kiss under covers

And wrestle in blankets

And nestle each other

But I don’t think I’ve got the courage to muster

Maybe I could say hi

Maybe I’d feel relieved

Maybe that would give me closure

Maybe that’s too naïve

(If I could turn back time)

Or maybe I could walk by

Wear my heart on my sleeve

(Maybe I could make you mine)

And maybe we would lock eyes

And it’d be hard to believe

(How could I have been so blind?)

But maybe we would both laugh

And I could ask how she was

(Maybe I could make you mine)

And wonder if she thinks about

The times we used to be us

(If I could hit rewind)

And maybe I could ask why

Or maybe I would say please

(Maybe I could make you mine)

But maybe she’s with a guy

And maybe I should just leave

Or maybe I could stop time

Cause the world to just freeze

(Maybe I could make you mine)

Make corners of this room dissolve

With every breath that I breathe

Until it’s just me and her

Перевод песни

Якби я міг повернути час назад

Можливо, я міг би зробити тебе своїм

Як я міг бути таким сліпим?

Можливо, я міг би зробити тебе своїм

Якби я міг повернути час назад

Можливо, я міг би передати привіт

Можливо, я відчув би полегшення

Можливо, це дозволило б мені закритися

Можливо, це надто наївно

Або, можливо, я міг би пройти повз

Носи моє серце на рукаві

І, можливо, ми б замикали очі

І в це було важко повірити

Але, можливо, ми обоє посміялися б

І я міг би запитати, як вона

І цікаво, чи думає вона про це

Часи, коли ми були ми

І, можливо, я міг би запитати, чому

Або, можливо, я б сказав, будь ласка

Але, можливо, вона з хлопцем

І, можливо, мені варто просто піти

Або, можливо, я міг би зупинити час

Змусити світ просто замерзнути

Зробіть кути цієї кімнати розчиненими

З кожним подихом, який я вдихаю

Поки залишимося лише я і вона

І ми б впали з ніг

І пурхнути вниз, у темряву, як непроглядну

Без підлоги

І ми можемо провалитися до грудня

І, можливо, розбитися до червня

І ми можемо розбитися в квітні

І прокинутися назад у нашій кімнаті

І вона була б у мене на руках

Прямо перед її зникненням

І поки я лежав там, я повертався до себе

Де я помилився

Якби я міг повернути час назад

Можливо, я міг би зробити тебе своїм

Як я міг бути таким сліпим?

Можливо, я міг би зробити тебе своїм

Якби я міг натиснути перемотування назад

Можливо, я міг би зробити тебе своїм

Можливо, все склалося б добре

Можливо, я міг би зробити тебе своїм

Можливо, їй так само нудно

Що, якщо вона така депресія?

Можливо, мені варто випити більше

Можливо, мені варто менше думати

Як все закінчилося так погано?

Чим все закінчилося?

Я не пам’ятаю точно, не питайте мене

Повертаючись з Атланти

Ми сиділи в таксі

Вона спала на задньому сидінні

Я просто пив смузі

Сік Джамба, манго та насіння льону

Вона прокинулася знесиленою і постукала мене

У навушниках, перехід до Max B

Подивився на її, зупинив на третій доріжці

Вона зітхнула і сердито подивилася на мене

Я запитав її: «Що?»

І вона відповіла: «Нічого, все добре»

Я сказав: «Ні, що у вас на думці?»

Вона відповіла: «Нічого, все добре!»

Я сказав: «Ну до біса!

Я намагаюся!"

Вона шмигнула носом: «Ти до біса!»

під час плачу

Досі не маю довбаного уявлення

Що, або хто, або чому

Але ми просто перестали спілкуватися

І це був кінець

Без повідомлень, дзвінків чи кави

Ні «Давай просто будемо друзями»

Ми сиділи мовчки

Північна Кароліна і Західна Вірджинія

І минали години й години

І тривожна тиша тривала

«Поки я не заснув

І прокинувся від водія одного

Він сказав мені, що проїжджав повз її район

І висадив її додому

І це було все, і тепер ми тут

Два десятки футів один від одного

Таке відчуття, що минули роки, відколи я її бачив

Двоє вимитих колишніх коханців

Ми цілувалися під ковдрою

І боротися в ковдрах

І притискаються один до одного

Але я не думаю, що в мене вистачить сміливості

Можливо, я міг би передати привіт

Можливо, я відчув би полегшення

Можливо, це дозволило б мені закритися

Можливо, це надто наївно

(Якби я міг повернути час назад)

Або, можливо, я міг би пройти повз

Носи моє серце на рукаві

(Можливо, я міг би зробити тебе своїм)

І, можливо, ми б замикали очі

І в це було важко повірити

(Як я міг бути таким сліпим?)

Але, можливо, ми обоє посміялися б

І я міг би запитати, як вона

(Можливо, я міг би зробити тебе своїм)

І цікаво, чи думає вона про це

Часи, коли ми були ми

(Якби я міг натиснути перемотування назад)

І, можливо, я міг би запитати, чому

Або, можливо, я б сказав, будь ласка

(Можливо, я міг би зробити тебе своїм)

Але, можливо, вона з хлопцем

І, можливо, мені варто просто піти

Або, можливо, я міг би зупинити час

Змусити світ просто замерзнути

(Можливо, я міг би зробити тебе своїм)

Зробіть кути цієї кімнати розчиненими

З кожним подихом, який я вдихаю

Поки залишимося лише я і вона

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди