Нижче наведено текст пісні Kennst du das ?! , виконавця - Samra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Samra
Yeah, ah
Kennst du das, wenn du ein Traum hast
Und jeder da draußen dich auslacht?
Kennst du das?
Kennst du diesen Schmerz?
Du liebst sie so sehr, doch sie bricht dir dein Herz
Kennst du das, wenn du lachst, doch im Inneren weinst
Und mit fünf Brüdern ein Zimmer teilst?
Kennst du das, wenn Papa dich kaputt schlägt
Und Mama weint, denn sie kann dich nicht in Schutz nehmen?
Kennst du das, wenn du nichts zu essen hast
Aber dafür Drogen, damit du vergessen kannst?
Kennst du das, wenn du nicht weißt, wo du heute schläfst
Und deswegen mit dem Teufel gehst
Im Treppenhaus am Frieren
Keiner hat mir beigebracht zu lieben
Doch ich denk nicht mehr an gestern
Denn morgen wird es besser
Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint
Denk an mich, du bist nicht allein
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Denk an mich, du bist nicht allein
Alles grau und der Himmel weint
Denk an mich, du bist nicht allein
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Denk an mich, du bist nicht allein
Kennst du das, ohne Eltern auf dem Spielplatz
Voller Wut, weil du selber mit dir Krieg hast?
Kennst du das, wenn du Ängste hast
Und du hoffst, dass das alles hier ein Ende hat
Kennst du das, wenn das erste Glas fliegt
Und du schwarzsiehst, Messer in der Bar ziehst?
Kennst du das?
Ja, Habib, ich kenne das
Dieses Gefühl, wenn du Blut an deinen Händen hast
Kennst du das, wenn du deiner Frau fremdgehst
Du dich schämst, doch neben ihr im Bett schläfst
Kennst du das, wenn du keine Hoffnung hast
Und du betest: «Lieber Gott, schenk mir Kraft»
Im Treppenhaus am Frieren
Keiner hat mir beigebracht zu lieben
Doch ich denk nicht mehr an gestern
Denn morgen wird es besser
Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint
Denk an mich, du bist nicht allein
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Denk an mich, du bist nicht allein
Alles grau und der Himmel weint
Denk an mich, du bist nicht allein
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Denk an mich, du bist nicht allein
Так, ну
Чи знаєш ти це, коли тобі сниться мрія
І всі там сміються з тебе?
Чи знаете ви, що?
Ви знаєте цей біль?
Ти дуже її любиш, але вона розбиває тобі серце
Ти знаєш, що коли ти смієшся, але плачеш всередині?
І ділити кімнату з п’ятьма братами?
Ти знаєш, що коли тато б'є тебе на шматки?
А мама плаче, бо не може захистити тебе?
Ти знаєш це, коли не маєш що їсти?
Але ліки для цього, щоб можна було забути?
Чи знаєш ти це, коли не знаєш, де ти сьогодні спиш?
І тому ти йдеш з дияволом
Замерзання на сходовій клітці
Ніхто не вчив мене любити
Але я більше не думаю про вчорашній день
Бо завтра буде краще
Навіть якщо хмари знову сіріють і небо плаче
Думай про мене, ти не один
Крижане серце, коли сонце більше не світить
Думай про мене, ти не один
Все сіре і небо плаче
Думай про мене, ти не один
Крижане серце, коли сонце більше не світить
Думай про мене, ти не один
Знаєте, що без батьків на майданчику
Повний гніву, тому що ви воюєте з собою?
Чи знаєте ви це, коли у вас є страхи?
І ви сподіваєтеся, що на цьому все закінчиться
Ви знаєте, що коли летить перша склянка?
А ти виглядаєш чорним, малюєш ножі в барі?
Чи знаете ви, що?
Так, Хабібе, я це знаю
Те відчуття, коли у тебе кров на руках
Чи знаєш ти це, коли зраджуєш своїй дружині?
Тобі соромно, але спиш біля неї в ліжку
Чи знаєш ти це, коли не маєш надії
А ти молишся: «Боже милий, дай мені сили»
Замерзання на сходовій клітці
Ніхто не вчив мене любити
Але я більше не думаю про вчорашній день
Бо завтра буде краще
Навіть якщо хмари знову сіріють і небо плаче
Думай про мене, ти не один
Крижане серце, коли сонце більше не світить
Думай про мене, ти не один
Все сіре і небо плаче
Думай про мене, ти не один
Крижане серце, коли сонце більше не світить
Думай про мене, ти не один
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди