Kennst du das ?! - Samra
С переводом

Kennst du das ?! - Samra

Год
2021
Язык
`Німецька`
Длительность
174580

Нижче наведено текст пісні Kennst du das ?! , виконавця - Samra з перекладом

Текст пісні Kennst du das ?! "

Оригінальний текст із перекладом

Kennst du das ?!

Samra

Оригинальный текст

Yeah, ah

Kennst du das, wenn du ein Traum hast

Und jeder da draußen dich auslacht?

Kennst du das?

Kennst du diesen Schmerz?

Du liebst sie so sehr, doch sie bricht dir dein Herz

Kennst du das, wenn du lachst, doch im Inneren weinst

Und mit fünf Brüdern ein Zimmer teilst?

Kennst du das, wenn Papa dich kaputt schlägt

Und Mama weint, denn sie kann dich nicht in Schutz nehmen?

Kennst du das, wenn du nichts zu essen hast

Aber dafür Drogen, damit du vergessen kannst?

Kennst du das, wenn du nicht weißt, wo du heute schläfst

Und deswegen mit dem Teufel gehst

Im Treppenhaus am Frieren

Keiner hat mir beigebracht zu lieben

Doch ich denk nicht mehr an gestern

Denn morgen wird es besser

Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint

Denk an mich, du bist nicht allein

Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint

Denk an mich, du bist nicht allein

Alles grau und der Himmel weint

Denk an mich, du bist nicht allein

Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint

Denk an mich, du bist nicht allein

Kennst du das, ohne Eltern auf dem Spielplatz

Voller Wut, weil du selber mit dir Krieg hast?

Kennst du das, wenn du Ängste hast

Und du hoffst, dass das alles hier ein Ende hat

Kennst du das, wenn das erste Glas fliegt

Und du schwarzsiehst, Messer in der Bar ziehst?

Kennst du das?

Ja, Habib, ich kenne das

Dieses Gefühl, wenn du Blut an deinen Händen hast

Kennst du das, wenn du deiner Frau fremdgehst

Du dich schämst, doch neben ihr im Bett schläfst

Kennst du das, wenn du keine Hoffnung hast

Und du betest: «Lieber Gott, schenk mir Kraft»

Im Treppenhaus am Frieren

Keiner hat mir beigebracht zu lieben

Doch ich denk nicht mehr an gestern

Denn morgen wird es besser

Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint

Denk an mich, du bist nicht allein

Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint

Denk an mich, du bist nicht allein

Alles grau und der Himmel weint

Denk an mich, du bist nicht allein

Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint

Denk an mich, du bist nicht allein

Перевод песни

Так, ну

Чи знаєш ти це, коли тобі сниться мрія

І всі там сміються з тебе?

Чи знаете ви, що?

Ви знаєте цей біль?

Ти дуже її любиш, але вона розбиває тобі серце

Ти знаєш, що коли ти смієшся, але плачеш всередині?

І ділити кімнату з п’ятьма братами?

Ти знаєш, що коли тато б'є тебе на шматки?

А мама плаче, бо не може захистити тебе?

Ти знаєш це, коли не маєш що їсти?

Але ліки для цього, щоб можна було забути?

Чи знаєш ти це, коли не знаєш, де ти сьогодні спиш?

І тому ти йдеш з дияволом

Замерзання на сходовій клітці

Ніхто не вчив мене любити

Але я більше не думаю про вчорашній день

Бо завтра буде краще

Навіть якщо хмари знову сіріють і небо плаче

Думай про мене, ти не один

Крижане серце, коли сонце більше не світить

Думай про мене, ти не один

Все сіре і небо плаче

Думай про мене, ти не один

Крижане серце, коли сонце більше не світить

Думай про мене, ти не один

Знаєте, що без батьків на майданчику

Повний гніву, тому що ви воюєте з собою?

Чи знаєте ви це, коли у вас є страхи?

І ви сподіваєтеся, що на цьому все закінчиться

Ви знаєте, що коли летить перша склянка?

А ти виглядаєш чорним, малюєш ножі в барі?

Чи знаете ви, що?

Так, Хабібе, я це знаю

Те відчуття, коли у тебе кров на руках

Чи знаєш ти це, коли зраджуєш своїй дружині?

Тобі соромно, але спиш біля неї в ліжку

Чи знаєш ти це, коли не маєш надії

А ти молишся: «Боже милий, дай мені сили»

Замерзання на сходовій клітці

Ніхто не вчив мене любити

Але я більше не думаю про вчорашній день

Бо завтра буде краще

Навіть якщо хмари знову сіріють і небо плаче

Думай про мене, ти не один

Крижане серце, коли сонце більше не світить

Думай про мене, ти не один

Все сіре і небо плаче

Думай про мене, ти не один

Крижане серце, коли сонце більше не світить

Думай про мене, ти не один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди