Нижче наведено текст пісні Never Say Die , виконавця - Sammy Hagar з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sammy Hagar
To fight for my freedom, I don’t need a gun or a knife.
I just need some open space to run for my life.
The ground is sinking and the walls closing in.
When I get to the bottom I get up and start all over again.
Just passin' time until the big one.
As we leave it all behind.
And move on up to a brighter future
It’s no easy climb.
But I’ll never say die…
I’ll never say die…
My mom and dad never understood.
But compared to their problems, you know, mine looked good.
They screamed, «Where's the money?"and «Where's all the love?»
And «Where's the help from the man up above?»
I never gave up my religion
As I did my teenage time.
I said, «When I’m of age, I wanna walk out smilin'
Maybe I’ll cry…
But I’ll never say die…»
I’ll never say die… Ohhh!
Oooh never say die — I’ll never say…
Oooh never say die — No I will never, never, never say…
Oooh never say die — Oh, I’ll never say die…
Oooh never say die…
Two generations I’ve been through
'69 was heavy, yea, but, what did it prove?
Just a bunch of hippies could become businessmen
And burn our bodies, a flag, and a couple of friends.
Now as we enter 1980
We’re modern humans in a modern time.
So all you children of the '60's
It’s no easy climb.
But don’t ever say die…
Don’t you ever say die… Oh!
Oooh never say die
Oooh never say die — Just stand there, baby!
Oooh never say die — Oh, never say, never say die…
Oooh never say die…
Щоб боротися за свою свободу, мені не потрібен пістолет чи ніж.
Мені просто потрібен вільний простір, щоб бігати все життя.
Земля опускається, а стіни змикаються.
Коли я досягаю дна, встаю і починаю все спочатку.
Просто скоротити час до великого.
Оскільки ми залишаємо все це позаду.
І рухайтеся далі до світлішого майбутнього
Це нелегкий підйом.
Але я ніколи не скажу вмирати...
Я ніколи не скажу вмирати...
Мої мама й тато ніколи не розуміли.
Але в порівнянні з їхніми проблемами, знаєте, мої виглядали добре.
Вони кричали: «Де гроші?» і «Де вся любов?»
І «Де допомога від чоловіка зверху?»
Я ніколи не відмовлявся від своєї релігії
Так само, як у підлітковому віці.
Я казав: «Коли я стану повнолітнім, я хочу вийти з посмішкою
Можливо, я заплачу…
Але я ніколи не скажу вмирати...»
Я ніколи не скажу померти... Ох!
Ой, ніколи не кажи вмирати — я ніколи не скажу…
Ой, ніколи не кажи помри — Ні я ніколи, ніколи, ніколи не скажу…
Ой, ніколи не кажи вмирати — О, я ніколи не скажу вмирати…
Ой, ніколи не кажи вмирати...
Два покоління, які я пережив
69-й був важким, так, але що це довело?
Просто кілька хіпі можуть стати бізнесменами
І спалити наші тіла, прапор і пару друзів.
Тепер, коли ми вступаємо у 1980 рік
Ми сучасні люди в сучасному часі.
Тож усі ви, діти 60-х
Це нелегкий підйом.
Але ніколи не кажи померти...
Ніколи не кажи померти... О!
Ой, ніколи не кажи вмирати
Ой, ніколи не кажи вмирати — Просто стій, дитино!
Ой, ніколи не кажи вмирати — О, ніколи не кажи, ніколи не кажи вмирати…
Ой, ніколи не кажи вмирати...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди