No Word Is Worthy - Sami Yusuf
С переводом

No Word Is Worthy - Sami Yusuf

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:10

Нижче наведено текст пісні No Word Is Worthy , виконавця - Sami Yusuf з перекладом

Текст пісні No Word Is Worthy "

Оригінальний текст із перекладом

No Word Is Worthy

Sami Yusuf

Оригинальный текст

To describe your beauty

No matter how I tried

No word seemed worthy

Struggled to find

The right words for You

Words just fail to describe

What’s deep inside

Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar

Zemmeen Aseman, Jinn-o-Insaa bhi

(Earth and the Heavens, Jinn and Mankind)

Teri taa’reefein, Kartey bayan sabhi

(All praise Thee)

Bekhud huey, Dono jahan hi

(So both worlds become intoxicated)

Ruh se nikley, Jab ye kalma… Subhan Allah…

(When the soul recites this one word… Subhan Allah)

Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar

Dar havaye To

(In Your remembrance)

Par migoshaayam

(I spread my wings)

Be omidi ke roozi

(In hope for the day)

Sooye To ayam

(I come to You)

Dar vasfe To

(In describing You)

Jomleha ra gashtam

(I searched sentences)

Kalameyi najostam

(I found no word)

Joz inke gooyam

(Except to say)

Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar

Ku mencari kata puji

(I searched for words to praise You with)

Buat menemani zikir hati

(Words to instill Your remembrance in my heart)

Namun tiada kalam yang pasti

(But no words are assuring enough)

Yang sesuci kalam ini

(As sacred as these)

Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar

Перевод песни

Щоб описати вашу красу

Як би я не намагався

Жодне слово не здавалося гідним

Насилу знайти

Правильні слова для Вас

Словами просто неможливо описати

Що глибоко всередині

Субхан Аллах, Ва альхамдуліллах, ля іллаха іль Аллах, ва Аллаху Акбар

Земмін Асеман, Джинн-о-Інсаа Бхі

(Земля і небо, джини і людство)

Тері тааріфейн, Картей баян сабхі

(Всі славлять Тебе)

Бекхуд Хей, Доно Джахан, привіт

(Отже обидва світи сп’яніють)

Ruh se nikley, Jab ye kalma… Субхан Аллах…

(Коли душа вимовляє це одне слово... Субхан Аллах)

Субхан Аллах, Ва альхамдуліллах, ля іллаха іль Аллах, ва Аллаху Акбар

Dar havaye To

(В Вашій пам’яті)

Par migoshaayam

(Я розправив крила)

Be omidi ke roozi

(З надією на цей день)

Sooye To ayam

(Я приходжу до вас)

Dar vasfe To

(Описуючи вас)

Джомлеха ра гаштам

(Я шукав речення)

Kalameyi najostam

(Я не знайшов слова)

Joz inke gooyam

(Хіба що сказати)

Субхан Аллах, Ва альхамдуліллах, ля іллаха іль Аллах, ва Аллаху Акбар

Ку-менчарі ката пуджі

(Я шукав слова, щоб похвалити Тебе)

Buat menemani zikir hati

(Слова, щоб увійти в моє серце)

Намун тіада калам янг пасті

(Але жодні слів не є достатньо впевненими)

Ян сесучі калам іні

(Такі ж святі, як ці)

Субхан Аллах, Ва альхамдуліллах, ля іллаха іль Аллах, ва Аллаху Акбар

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди