Never Never - Sami Yusuf
С переводом

Never Never - Sami Yusuf

  • Альбом: Without You

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Never Never , виконавця - Sami Yusuf з перекладом

Текст пісні Never Never "

Оригінальний текст із перекладом

Never Never

Sami Yusuf

Оригинальный текст

I’ll never leave

Cos for you I dream

How can I stay away

Your light is all I need

Your love is all I need

(Urdu)

Aye sanam noori

Tujse kaisee dooree

Jene ko teree

Roshanee zaroore (x2)

(Oh my effulgent beloved

Why should there be a distance

To live all is sufficient

The need of your light the need of your light)

Why I won’t lie

I won’t even try

Cos I’m never going to be the one to end this love

And I’m never going to be the one who dares to take my eye away from you

I’m never going to be the one who dares to leave you

Cos I won’t be alone

Your love is all I need

I want to see where this love will take me

Cos all I want is to be with you

Your love is all I need

So don’t ever leave

(Urdu)

Aye sanam noori

Khawaeshein teree

Chahath hain meree

Zindagee hain meree (x2)

(Oh my effulgent beloved

Your requests are my desires

They are also my life)

Why I won’t lie

I won’t even try

Cos I’m never going to be the one to end this love

And I’m never going to be the one who dares to take my eye away from you

I’m never going to be the one who dares to leave you

Cos I won’t be alone

Your love is all I need

(Urdu)

Why I won’t lie

I won’t even try

Cos I’m never going to be the one to end this love

And I’m never going to be the one who dares to take my eye away from you

I’m never going to be the one who dares to leave you

Cos I won’t be alone

Your love is all I need

(Turkish)

Birakmam seni, asla terk etmem

Sen isik sen gunes, ben senin golgen

Sense birtanem, vurgunum sana

Asla vazgecmem, kalbimde sen varsin

Askindan donmem, asla terk etmem

(I can’t leave you, Never could I abandon you

You are the light, you are the sun, while I am merely a shadow

You, my one and only, Struck on you

I would never give up (loving you), you are the one in my heart

I can’t turn away from your love, never could I abandon you)

Why I won’t lie, I won’t even try

Cos I’m never going to be the one to end this love

And I’m never going to be the one who dares to take my eye away from you

I’m never going to be the one who dares to leave you

Cos I won’t be alone

Your love is all I need

Cos I’m never going to be the one to end this love

I’m never going to leave you

I’ll never leave

I won’t ever leave

I won’t ever leave

Cos your love is all I need

And I’m never going to leave

And I know that you see

How much you mean to me

I won’t ever leave

Never, never leave

Перевод песни

я ніколи не піду

Бо про тебе я мрію

Як я можу залишитися осторонь

Ваше світло – це все, що мені потрібно

Твоя любов – це все, що мені потрібно

(урду)

Ай, санам нурі

Tujse kaisee dooree

Jene ko teree

Рошані зарур (x2)

(О мій сяючий коханий

Чому має бути відстань

Щоб прожити все, достатньо

Потреба вашого світла потреба вашого світла)

Чому я не буду брехати

Я навіть не буду намагатися

Тому що я ніколи не покінчу з цією любов’ю

І я ніколи не буду тією, хто наважиться відвести моє око від тебе

Я ніколи не буду тією, хто наважиться покинути тебе

Тому що я не буду сам

Твоя любов – це все, що мені потрібно

Я хочу подивитися, куди мене заведе ця любов

Бо все, чого я хочу — це бути з тобою

Твоя любов – це все, що мені потрібно

Тому ніколи не залишайте

(урду)

Ай, санам нурі

Khawaeshein teree

Chahath hain Meree

Zindagee Hain Meree (x2)

(О мій сяючий коханий

Ваші запити – це мої бажання

Вони також моє життя)

Чому я не буду брехати

Я навіть не буду намагатися

Тому що я ніколи не покінчу з цією любов’ю

І я ніколи не буду тією, хто наважиться відвести моє око від тебе

Я ніколи не буду тією, хто наважиться покинути тебе

Тому що я не буду сам

Твоя любов – це все, що мені потрібно

(урду)

Чому я не буду брехати

Я навіть не буду намагатися

Тому що я ніколи не покінчу з цією любов’ю

І я ніколи не буду тією, хто наважиться відвести моє око від тебе

Я ніколи не буду тією, хто наважиться покинути тебе

Тому що я не буду сам

Твоя любов – це все, що мені потрібно

(турецька)

Birakmam seni, asla terk etmem

Sen isik sen gunes, ben senin golgen

Сенс біртанем, вургунум сана

Asla vazgecmem, kalbimde sen varsin

Аскіндан донмем, асла терк етмем

(Я не можу залишити тебе, ніколи не міг кинути тебе

Ти - світло, ти - сонце, а я                          просте тінь

Ти, мій єдиний, Вдарився на тебе

Я ніколи б не здався (люблю тебе), ти один у моєму серці

Я не можу відвернутися від твоєї любові, я ніколи не міг кинути тебе)

Чому я не буду брехати, я навіть не буду намагатися

Тому що я ніколи не покінчу з цією любов’ю

І я ніколи не буду тією, хто наважиться відвести моє око від тебе

Я ніколи не буду тією, хто наважиться покинути тебе

Тому що я не буду сам

Твоя любов – це все, що мені потрібно

Тому що я ніколи не покінчу з цією любов’ю

Я ніколи не покину вас

я ніколи не піду

Я ніколи не піду

Я ніколи не піду

Бо твоя любов — це все, що мені потрібно

І я ніколи не піду

І я знаю, що ви бачите

Як багато ти значиш для мене

Я ніколи не піду

Ніколи, ніколи не залишай

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди