Never Loose, Only Learn - Sam's, Anna Kova
С переводом

Never Loose, Only Learn - Sam's, Anna Kova

Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
246900

Нижче наведено текст пісні Never Loose, Only Learn , виконавця - Sam's, Anna Kova з перекладом

Текст пісні Never Loose, Only Learn "

Оригінальний текст із перекладом

Never Loose, Only Learn

Sam's, Anna Kova

Оригинальный текст

Ça fait longtemps qu’on est dans le jeux

J’ai vue les traîtres et les envieux

Tu demandes de l’aide y’a personne qui se lève

Réussite te mattent avec leurs grands yeux

On continue mais on est soûlé

J’ai fait mes preuves rien à prouver

Plus rien ne m'étonnes tout vue tout fait

J’en ai déçu j’en ai soulevé

J’ai fait des sous dans la drogue

Liasse d’euros dans le froque

Je suis monté et j’ai coulé

Toujours les crocs j’suis un dog

La route est longue j’suis essoufflé

Y’a plus grand chose qui m’enchante

On aime les risques et le danger

un coffre rempli de 100g

Mauvaise graine se gangrène dans les environs

Marchent ensemble, se tireront dessus quand ils grandiront

Condamné depuis l’embryon

Recherche le bonheur sous échantillon

And I’ve been going on my way

No matter where I’ve been before

I look behind I let it burn

You never loose you only learn

Tous motivé pour le même but

J’ai vu des hommes, j’ai vu des putes

Pour de l’argent, pour une vielle meuf

Pour faire un buzz, pour une réput'

Faut peut pour faire pousser de grandes couilles

Petit cerveau pour grosses embrouilles

Plus comme avant y’a plus de respect

Y’a plus de petits, y’a plus de grands kho

Fuck les grands discours

Loyaux ils se disent tous

Dans le dos tous ils se baisent

Paye cash y’a pas de ristourne

Suis-je dans le faux ou dans le vrai

On devrait couper les ponts j’ai plus de sentiments

J’garde mes distances quand les centimes manquent

J’te parles gentiment, trop de gens qui mentent

Putain d'époque

Fait le bilan j’en ai plus trop des potes

Je regarde en arrière y’en a plein en prison

Ou bien six pieds sous terre ils traînent plus dans les blocs

Condamné depuis l’embryon

Recherche le bonheur sous échantillon

And I’ve been going on my way

No matter where I’ve been before

I look behind I let it burn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

You never, you never, learn

You never loose you only learn

And I’ve been going on my way

No matter where I’ve been before

I look behind I let it burn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

You never loose you only learn

— Dis moi carrément on t’as dis quoi?

— Arrête de m’prendre pour une conne

— Mais dis moi on t’as dis quoi carrément

— Y'a pas de directement, mais arrête t’es conneries !

Tu m’prends pour une imbécile, tu crois que j’suce mon pouce où quoi?

— Mais comment ça?

Mais qu’est-ce que tu raconte?

— T'étais pas chez toi hier, tu n'étais pas chez toi hier !

— Mais qu’est-ce tu.

Mais qu’est-ce…

— Arrête de m’raconter des histoires

— Eh regarde, regarde, regarde, regarde

— Ecoute, écoute.

Je suis entrain de te dire que je sais que tu n'étais pas

chez toi hier.

Donc commence pas à m’chanter la Marseillaise

— En faite tu joue à quoi là?

Tu t’la raconte?

Tu t’la raconte?

Mais c’est toi tu m’as saoulé !

C’est toi tu me saoule avec tes interrogatoires

à la con là !

— Fais ta vie !

— Mais comment ça fais ta vie?

— Va faire c’que t’as a faire, j’en ai rien à foutre de ta vie !

— Mais quoi?

Tu t’la raconte au téléphone?

Tu t’la raconte comme ça?

Ça veux dire tu t’la raconte au téléphone?

Tu t’la raconte au téléphone?

Tu t’la raconte?

— Salut !

— Salut de quoi?

Tu vas raccrocher?

Allo, allo!

Перевод песни

Ми вже давно в грі

Я бачив зрадників і заздрісників

Ви просите допомоги, нікого немає

Успіх - це спостерігати за тобою своїми великими очима

Ми продовжуємо, але ми п'яні

Я довів собі нічого доводити

Мене вже нічого не дивує, все побачене все зроблено

Декого я розчарував, когось виховав

Я заробляв гроші на наркотиках

Пачка євро в халаті

Я піднявся і опустився

Завжди ікла я собака

Дорога довга, я задихався

Є ще те, що мене зачаровує

Ми любимо ризик і небезпеку

скриня, наповнена 100г

Погані насіннєві гангрени навколо

Гуляйте разом, перестріляють один одного, коли виростуть

Засуджено з ембріона

Шукайте щастя за зразком

І я йшов своєю дорогою

Незалежно від того, де я був раніше

Я озираюся, пускаю горіти

Ти ніколи не втрачаєш, ти лише вчишся

Усі мотивовані до однієї мети

Я бачила чоловіків, бачила повій

За гроші, за старе курча

Щоб зробити кайф, за репутацію

Щоб виростити великі кульки, потрібно трохи

Маленький мозок для великих неприємностей

Немає більше, як раніше, більше немає поваги

Є більше малих, то більше великих хо

До біса великі розмови

Вірні вони всі говорять один одному

У спині вони всі ебать один одного

При оплаті готівкою знижки немає

Я неправий чи правий

Нам варто розірвати зв’язки, у мене більше почуттів

Я тримаю дистанцію, коли не вистачає копійок

Я добре говорю з тобою, забагато людей брешуть

Проклята епоха

Підрахуйся, у мене більше не так багато друзів

Я оглядаюся назад, у в’язниці багато

Або шість футів нижче вони більше не висять у блоках

Засуджено з ембріона

Шукайте щастя за зразком

І я йшов своєю дорогою

Незалежно від того, де я був раніше

Я озираюся, пускаю горіти

Ти ніколи не втрачаєш, ти лише вчишся

Ти ніколи не втрачаєш, ти лише вчишся

Ти ніколи, ти ніколи не вчишся

Ти ніколи не втрачаєш, ти лише вчишся

І я йшов своєю дорогою

Незалежно від того, де я був раніше

Я озираюся, пускаю горіти

Ти ніколи не втрачаєш, ти лише вчишся

Ти ніколи не втрачаєш, ти лише вчишся

Ти ніколи не втрачаєш, ти лише вчишся

Ти ніколи не втрачаєш, ти лише вчишся

Ти ніколи не втрачаєш, ти лише вчишся

— Скажи мені прямо, що ми тобі сказали?

«Перестань сприймати мене за сучку

— Але скажи мені, що ми тобі прямо сказали?

«Прямого немає, але перестаньте дурити!»

Ви вважаєте мене дурнем, думаєте, що я смокчу великий палець чи що?

- Але що таке?

Але про що ти говориш?

«Тебе вчора не було вдома, вчора тебе не було вдома!»

«Але що ти.

Але що таке…

«Припиніть розповідати мені історії.

«Гей, дивись, дивіться, дивіться, дивіться

«Слухай, слухай.

Я кажу тобі, що знаю, що ти не був

у твоєму домі вчора.

Тож не починай мені співати Марсельєзу

— У що ти насправді тут граєш?

Ви це самі собі розповідаєте?

Ви це самі собі розповідаєте?

Але ти мене напився!

Це ти дратуєш мене своїми допитами

дурниця там!

- Роби свою справу!

— Але як твоє життя?

«Іди, роби те, що маєш робити, мені байдуже на твоє життя!»

- Але що?

Ти розказуєш це собі по телефону?

Ви так розповідаєте?

Це означає, що ви говорите це собі по телефону?

Ти розказуєш це собі по телефону?

Ви це самі собі розповідаєте?

- Привіт !

"Привіт з чого?"

Ви збираєтеся покласти трубку?

Привіт привіт!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди