Нижче наведено текст пісні My Ausheen , виконавця - Sam Lee з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sam Lee
What can a young lassie
Ah, what can a young lassie
Ah, what can a young lassie
Dae wi' an auld man?
Bad luck on the penny
That tempted my minnie
What to sell her puir Jenny
For horses an' lan'!
I saw my lovely Ann away to the church go
Gold rings on her fingers, white gloves on her hand
Gold rings on her fingers, white gloves on her hand
She’s gone and she’s wed with another young man
And I said, «My lovely Ann, just bide a wee wile
For you have been so falsely beguiled
For you have been so falsely beguiled
You’re only my Ausheen, and not his.»
And the ladies and the gentlemen came inquiring on me
«How many blackberries grow in the salt sea?»
And I gave my reply, with a tear in my eye
«As many ships sail in the forest.»
While serving the glasses of brandy and wine
«Here's a health to the bonny lass, she should’ve been mine
Here’s a health to the bonny lass, she should’ve been mine
She’s only my old shoes, and you got her!
«My bonny love’s up and she’s gone and left me
My bonny love’s up and she’s gone and left me
But it’s once or twice that she sleppèd with me
She’s only my old shoes, and you got her!
«And I’ll go to my bed and I’ll take a long sleep
You can cover me over with lilies so sweet
You can cover me over with lilies so sweet
For it’s the only way I’ll e’er forget her!»
Що вміє молода дівчина
Ах, що вміє молода дівчина
Ах, що вміє молода дівчина
Чи ти — старий чоловік?
Не пощастило на пенні
Це спокусило мою мінні
Що продати їй пуір Дженні
Для коней і лань!
Я бачив, як моя прекрасна Енн пішла до церкви
Золоті каблучки на пальцях, білі рукавички на руці
Золоті каблучки на пальцях, білі рукавички на руці
Її немає, і вона вийшла заміж за іншого молодого чоловіка
І я сказав: «Моя прекрасна Енн, просто нагадай трішки
Бо вас так обманули
Бо вас так обманули
Ти лише моя Аушин, а не його.»
І леді та джентльмени прийшли до мене запитати
«Скільки ожини росте в солоному морі?»
І я відповів зі сльозою на очах
«Скільки кораблів пливе в лісі».
Під час подачі келихів бренді та вина
«Ось здоров’я чудовій дівчині, вона мала бути моєю
Ось здоров’я добрій дівчині, вона мала бути моєю
Вона лише мої старі туфлі, і ви її отримали!
«Моя чудова любов розвинулась, і вона пішла й покинула мене
Моя чудова любов розвинулась, і вона пішла й покинула мене
Але раз чи двічі вона спала зі мною
Вона лише мої старі туфлі, і ви її отримали!
«І я піду у моє ліжко і я довго засну
Ти можеш покрити мене такими солодкими ліліями
Ти можеш покрити мене такими солодкими ліліями
Бо тільки так я її забуду!»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди