
Нижче наведено текст пісні Jack Hall , виконавця - Sam Carter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sam Carter
My name, it is Jack Hall, chimney-sweep, chimney-sweep
My name, it is Jack Hall, chimney-sweep
My name, it is Jack Hall, and I’ve robbed both great and small
And my neck shall pay for all
When I die, when I die
And my neck shall pay for all
When I die
All 'long the King’s highway, night and day, night and day
All 'long the King’s highway, night and day
All 'long the King’s highway
I’ve robbed lords and ladies gay
And my neck shall pay for all
When I die, when I die
And my neck shall pay for all
When I die
I’ve a hundred pounds in store, that’s no joke, that’s no joke
I’ve a hundred pounds in store, that’s no joke
I’ve a hundred pounds in store
And I’ll rob for hundreds more
And my neck shall pay for all
When I die, when I die
And my neck shall pay for all
When I die
At the trial they told me, you shall die, you shall die
At the trial they told me, you shall die
And they flung me into jail
Where I’ll drink no more strong ale
And my neck shall pay for all
When I die
They drove me up Tyburn Hill, in a cart, in a cart
They drove me up Tyburn Hill, in a cart
They drove me up Tyburn Hill
That’s where I made my will
The best of friends must part, fare ye well, fare ye well
The best of friends must part, fare ye well
Up the ladder I did grope, that’s no joke, that’s no joke
Up the ladder I did grope, that’s no joke
Up the ladder I did grope
And the hangman fixed the rope
But ne’er a word said I, coming down, coming down
Ne’er a word said I, coming down
Coming down
Oh, ne’er a word said I, coming down
Мене звати, це Джек Холл, сажотрус, сажотрус
Мене звати, це Джек Холл, сажотрус
Мене звати, це Джек Хол, і я пограбував і великого, і малого
І моя шия заплатить за все
Коли я помру, коли помру
І моя шия заплатить за все
Коли я помру
Весь Королівська дорога, ніч і день, ніч і день
Увесь Королівське шосе вдень і вночі
Увесь Королівське шосе
Я пограбував лордів і леді-геїв
І моя шия заплатить за все
Коли я помру, коли помру
І моя шия заплатить за все
Коли я помру
У мене в магазині сотня фунтів, це не жарт, це не жарт
У мене сто фунтів в магазині, це не жарти
У мене сотня фунтів у магазині
І я пограбую ще сотні
І моя шия заплатить за все
Коли я помру, коли помру
І моя шия заплатить за все
Коли я помру
На суді мені сказали: ти помреш, ти помреш
На суді мені сказали, що ти помреш
І вони кинули мене у в’язницю
Де я більше не буду пити міцного елю
І моя шия заплатить за все
Коли я помру
Вони підвезли мене на Тайберн-Хілл, на возі, на возі
Вони підвезли мене на Тайберн-Хілл на возі
Вони підвезли мене на пагорб Тайберн
Ось де я виконав волю
Кращі друзі повинні розлучитися, добре, добре
Кращі друзі повинні розлучитися, будьте добре
Піднявшись по драбині, я намацав, це не жарт, це не жарт
Піднявшись по драбині, я намацав, це не жарт
Вгору по драбині я намацав
І шибеник поправив мотузку
Але я не сказав жодного слова, спускаючись, спускаючись
Я не сказав жодного слова, спускаючись
Спускається
О, я не сказав жодного слова, спускаючись
Spiritbox, Sam Carter • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди